August Alsina - Would You Know? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation August Alsina - Would You Know?




Would You Know?
А ты бы знала?
One minute I'll be on one, next minute I'll be chillin'
Одну минуту я весь горю, в следующую расслабляюсь,
Sometimes I really care, sometimes I really don't
Иногда мне действительно не всё равно, иногда абсолютно.
And you'll be all up in your feelings
А ты вся на эмоциях.
Sometimes I wanna be solo
Иногда мне хочется побыть одному,
Sometimes I feel like something missin'
Иногда я чувствую, что чего-то не хватает.
Sometimes I be like damn you could be the one if you keep playin' your position, and you be playin' your position like a pro
Иногда я думаю, чёрт, ты могла бы стать той единственной, если бы продолжала в том же духе, и ты ведёшь себя как профи,
Like the way you know, if you really got the good I'll never let you go
Ведь ты знаешь, если у тебя есть то, что мне нужно, я тебя никогда не отпущу.
And you always look good, you be going with the flow
И ты всегда отлично выглядишь, ты плывёшь по течению.
Keep on doing what you doing, baby that will get you choose
Продолжай делать то, что делаешь, детка, это твой шанс.
I suppose, who knows
Наверное, кто знает.
Depends on how I be feeling, using what my heart's revealing
Зависит от того, как я себя чувствую, от того, что подсказывает мне сердце.
Maybe you got what I'm missin', would you keep it real and
Может быть, у тебя есть то, чего мне не хватает, будешь честна со мной и…
My heart belong to you, baby would you act right could you be the one on my side or would you run and hide
Моё сердце принадлежит тебе, детка, будешь ли ты поступать правильно, сможешь ли ты быть той, кто на моей стороне, или ты убежишь и спрячешься?
If I gave my all to you, baby would you play your part if I gave you my heart
Если я отдам тебе всё, детка, сыграешь ли ты свою роль, если я отдам тебе своё сердце,
Would you know what to do with it
Будешь ли ты знать, что с ним делать?
Would you know what to do
Будешь ли ты знать, что делать?
Would you know what to do, baby if it was you
Будешь ли ты знать, что делать, детка, если бы это была ты?
Would you know what to do
Будешь ли ты знать, что делать?
Would you know what to do with it
Будешь ли ты знать, что с ним делать?
Would you know what to do
Будешь ли ты знать, что делать?
Would you know what to do or would you be confused, baby if it were you
Будешь ли ты знать, что делать, или будешь в замешательстве, детка, если бы это была ты?
Would you stay down for a nigga, times get bad stick around with a nigger
Останешься ли ты со мной, мужиком, когда всё плохо, будешь рядом со мной?
If I came home late, if I had a long day
Если я приду домой поздно, если у меня был долгий день,
Would you lay me on the bed, go to town on a nigga
Уложишь ли ты меня в постель, займёшься мной?
Tell the truth, baby would you
Скажи правду, детка, сможешь ли ты?
Be the one I need, baby could you take all of me
Быть той, кто мне нужен, детка, сможешь ли ты принять меня всего?
If I call you are you down to ride, if fall down you be by my side
Если я позвоню, готова ли ты приехать, если я упаду, будешь ли ты рядом со мной?
Girl I really wanna know, are you puttin' on a show
Девочка, я действительно хочу знать, не притворяешься ли ты?
Is it really you for sure, if you not then let it go
Это действительно ты, точно? Если нет, то отпусти.
Baby I ain't what you want, if you puttin' on a front
Детка, я не тот, кто тебе нужен, если ты притворяешься.
And you trynna blow a smoke, better fire up a blunt
И ты пытаешься пустить пыль в глаза, лучше закури косяк.
Let it pass me, cause I'mma keep it real if you ask me
Дай мне пройти мимо, потому что я буду честен, если ты спросишь меня.
I'll let you know how I'm feelin', you'll see what my heart's revealing
Я дам тебе знать, что я чувствую, ты увидишь, что открывает моё сердце.
Maybe you got what I'm missin', would you keep it real and
Может быть, у тебя есть то, чего мне не хватает, будешь честна со мной и…
My heart belong to you, baby would you act right could you be the one on my side or would you run and hide
Моё сердце принадлежит тебе, детка, будешь ли ты поступать правильно, сможешь ли ты быть той, кто на моей стороне, или ты убежишь и спрячешься?
If I gave my all to you, baby would you play your part if I gave you my heart
Если я отдам тебе всё, детка, сыграешь ли ты свою роль, если я отдам тебе своё сердце,
Would you know what to do with it
Будешь ли ты знать, что с ним делать?
Would you know what to do
Будешь ли ты знать, что делать?
Would you know what to do, baby if it was you
Будешь ли ты знать, что делать, детка, если бы это была ты?
Would you know what to do
Будешь ли ты знать, что делать?
Would you know what to do with it
Будешь ли ты знать, что с ним делать?
Would you know what to do
Будешь ли ты знать, что делать?
Would you know what to do or would you be confused, baby if it were you
Будешь ли ты знать, что делать, или будешь в замешательстве, детка, если бы это была ты?
If I gave my heart, I gave my all to you
Если я отдал своё сердце, если я отдал тебе всё,
If it where your heart, all I'm asking you
Если бы это было твоё сердце, всё, что я тебя спрашиваю,
If you focused on paper, they focus on drama
Если ты сосредоточена на деньгах, они сосредоточены на драме.
When you feel like this game, puts a strain on you and your momma
Когда ты чувствуешь, что эта игра напрягает тебя и твою маму,
When you feel like you're going insane, all these nigga's acting strange
Когда ты чувствуешь, что сходишь с ума, все эти парни ведут себя странно,
And you feel like nobody else is feeling your pain
И ты чувствуешь, что никто другой не чувствует твоей боли,
My heart belong to you
Моё сердце принадлежит тебе.
My good my bad, my now my past
Моё хорошее, моё плохое, моё настоящее, моё прошлое,
If you take that
Если ты примешь это.
If I gave my all to you
Если я отдал тебе всё,
My use my do's, my new life now
Мои привычки, мои дела, моя новая жизнь сейчас,
If you where me, if I where you
Если бы ты была мной, если бы я был тобой,
If you had to walk a mile in my shoes
Если бы тебе пришлось пройти милю в моих ботинках,
If nobody else would ride with you
Если бы никто другой не поехал с тобой,
And you only 22, what would you do
И тебе всего 22, что бы ты сделала?





Writer(s): August Alsina, Sean Mcmillion, Ralph Jeanty, Brandon Alexander Hodge, Samuel Irving


Attention! Feel free to leave feedback.