Lyrics and translation August Burns Red - Up Against the Ropes (Remixed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up Against the Ropes (Remixed)
В Углу Ринга (Ремикс)
Pushed
up
against
the
ropes
Загнана
в
угол
ринга,
You
wouldn't
last
another
round
Ты
бы
не
выдержала
еще
одного
раунда.
I
never
wished
for
you
to
suffer
like
this
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
так
страдала.
You
would
not
listen
Ты
не
слушала.
Pushed
up
against
the
ropes
Загнана
в
угол
ринга,
You
wouldn't
last
another
round
Ты
бы
не
выдержала
еще
одного
раунда.
I
never
wished
for
you
to
suffer
like
this
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
так
страдала.
You
would
not
listen
Ты
не
слушала.
We
will
survive,
the
strong,
the
fortunate,
the
never
ending
Мы
выживем,
сильные,
удачливые,
вечные.
We
will
survive
through
thick
and
thin
Мы
выживем,
несмотря
ни
на
что.
We
will
survive,
the
strong,
the
fortunate,
the
never
ending
Мы
выживем,
сильные,
удачливые,
вечные.
We
will
survive
through
thick
and
thin
Мы
выживем,
несмотря
ни
на
что.
Looking
in
the
mirror
Смотря
в
зеркало,
Seeing
a
trouble
reflection,
reflection,
reflection
Вижу
тревожное
отражение,
отражение,
отражение.
This
is
our
darkest
hour
Это
наш
самый
темный
час.
This
is
our
darkest
hour
(darkest
hour)
Это
наш
самый
темный
час
(самый
темный
час).
Remember
what
you
said
when
we
waved
our
goodbyes
Помнишь,
что
ты
сказала,
когда
мы
прощались?
Remember
what
you
said
when
we
waved
our
goodbyes
Помнишь,
что
ты
сказала,
когда
мы
прощались?
We're
all
dead
in
the
end
Мы
все
в
конце
концов
умрем.
So
live
life
while
you
can,
So
live
life
while
you
can
Так
что
живи,
пока
можешь,
так
что
живи,
пока
можешь.
You've
abandoned
all
of
us
Ты
бросила
всех
нас.
You've
abandoned
me
Ты
бросила
меня.
You've
abandoned
all
of
us
Ты
бросила
всех
нас.
You've
abandoned
me
Ты
бросила
меня.
You've
abandoned
all
of
us
Ты
бросила
всех
нас.
We've
forgiven
you,
so
forgive
yourself
Мы
простили
тебя,
так
что
прости
себя.
We've
forgiven
you,
so
forgive
yourself
Мы
простили
тебя,
так
что
прости
себя.
We've
forgiven
you,
so
forgive
yourself
Мы
простили
тебя,
так
что
прости
себя.
We
will
survive,
the
strong,
the
fortunate,
the
never
ending
Мы
выживем,
сильные,
удачливые,
вечные.
We
will
survive
through
thick
and
thin
Мы
выживем,
несмотря
ни
на
что.
Pushed
up
against
the
ropes
Загнана
в
угол
ринга,
You
wouldn't
last
another
round
Ты
бы
не
выдержала
еще
одного
раунда.
I
never
wished
for
you
to
suffer
like
this
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
так
страдала.
You
would
not
listen
Ты
не
слушала.
I
have
little
sympathy
for
this
divorce
story
У
меня
мало
сочувствия
к
этой
истории
развода.
Stand
in
front
of
the
jury
Встань
перед
присяжными
With
no
happy
ending
Без
счастливого
конца.
With
no
happy
ending
Без
счастливого
конца.
With
no
happy
ending
Без
счастливого
конца.
With
no
happy
ending
Без
счастливого
конца.
With
no
happy
ending
Без
счастливого
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUHRS JAKE, DAVIDSON DUSTIN CHAD, GREINER MATTHEW WILSON, RAMBLER BRENT GERALD, BRUBAKER JOHN BENJAMIN
Attention! Feel free to leave feedback.