Lyrics and translation Augusto Bracho - Décimas Tuyeras
Décimas Tuyeras
Туйерские десятистишия
Tú
has
escuchado
más
cosas
Дорогая,
ты
стольких
новостей
наслушалась
Que
enfermeras
y
taxistas,
У
медсестёр
и
таксистов,
Tengo
por
eso
previstas
Поэтому
я
приготовил
заранее
Mis
palabras
cariñosas.
Мои
нежные
слова.
Aunque
no
contengan
rosas
Хотя
в
них
нет
ни
роз,
Ni
tampoco
reflexión,
Ни
размышлений,
Ellas
lucen
tradición,
В
них
звучит
традиция,
Alegría
de
la
vida,
Радость
жизни,
Y
la
magia
colorida
И
красочное
волшебство
Que
les
da
tu
inspiración.
Что
ты
им
вдохнула.
Sin
aguantar
la
emoción
Не
в
силах
сдержать
эмоций
Que
genera
una
espinela,
Что
рождает
эспинела,
Con
guarapo
de
panela
С
гуарапо
де
панела
Te
dedico
esta
mención.
Посвящаю
тебе
это
стихотворение.
Y
si
tengo
una
ambición,
И
если
у
меня
есть
амбиции,
Es
la
misma
del
viajero
То
они
такие
же,
как
и
у
путешественника
Que
coloca
con
esmero
Который
тщательно
выбирает
Su
camino
ante
el
final;
Свой
путь
перед
концом;
Disfruta
este
recital
Насладись
этим
концертом
Que
es
tuyo
porque
es
tuyero.
Который
твой,
потому
что
он
из
Туйера.
Tú
sostienes
más
paciencia
Ты
обладаешь
большим
терпением
Que
vagones
en
el
metro,
Чем
вагоны
в
метро,
Contigo
me
compenetro
С
тобой
я
становлюсь
единым
целым
Sin
oponer
resistencia.
Не
оказывая
сопротивления.
Te
entregaré
con
cadencia
Я
подарю
тебе
в
ритме
Mis
versos
y
mis
cantares,
Мои
стихи
и
мои
песни,
Pero
a
veces
son
dispares,
Но
иногда
они
несогласные,
Nunca
he
sido
ningún
santo;
Я
никогда
не
был
святым;
Soy
honesto
como
el
canto
Я
честен,
как
пение
Del
sagaz
quitapesares.
Проницательного
попрошайки.
Son
parejas,
son
impares,
Они
парные,
они
непарные,
Estas
décimas
tuyeras;
Эти
туйерские
десятистишия;
Conviértelas
en
banderas
Сделай
из
них
знамёна
O
en
majestuosos
palmares.
Или
величественные
пальмовые
рощи.
Llévalas
por
todos
lares
Неси
их
по
всем
странам
мира
Con
valor
y
con
cariño,
С
храбростью
и
любовью,
Pero
debes
como
un
niño
Но
ты
должен
как
ребёнок
Escuchar
tú
mi
pregón:
Выслушать
мою
проповедь:
Pues
conserva
la
intención
Ведь
хранит
намерение
Del
que
con
ojo
hace
un
guiño.
Того,
кто
подмигивает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.