Aurel - S'poir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aurel - S'poir




S'poir
Надежда
Putin j'veux des milli
Черт, я хочу миллионы,
Une meuf comme Millie Bobby Brown,
Цыпочку, как Милли Бобби Браун,
Pas d'neuf milli
Не девять миллиметров,
En quête du bonheur toute une vie Un jour vais-je l'atteindre
Всю жизнь в поисках счастья. Достигну ли я его когда-нибудь?
Oh God bless, oh m'y godness j'veux
О, Боже, благослови, о, Боже мой, я хочу
Vivre aux far west, Godless
Жить на Диком Западе, безбожно,
Être une légende tel le monstre du Lockness
Стать легендой, как Лох-несское чудовище.
Puis-je rapper
Могу ли я читать рэп,
Si j'ne viens pas de la tess
Если я не из гетто?
Jamais toucher a la cess
Никогда не прикасаться к дерьму.
J'me r'met en question sans cesse
Я постоянно сомневаюсь в себе.
J'veux devenir le maître de c'monde
Я хочу стать повелителем этого мира,
Tél hades, dans mon lit j'veux
Как Аид. В своей постели я хочу
Des fesses, c'foutu monde me tient
Видеть женские ягодицы. Этот чертов мир держит меня
En laisse tout c'que j'fait s'défait
На поводке. Все, что я делаю, рушится.
Peu d'Victoire beaucoup d'defaite
Мало побед, много поражений.
Ma vie est comme une putin d'paire
Моя жизнь как чертова пара
De chaussures a lacet défait
Ботинок с развязанными шнурками.
J'compte même plus le nombre de mes
Я уже сбился со счета, сколько у меня
Défauts ainsi que de mes
Недостатков и
Fautes, toujours surpris
Ошибок. Я всегда удивляюсь,
Quand on m'apprécie
Когда кому-то нравлюсь.
J'ai toujours dit qu'j'aimais la soli
Я всегда говорил, что люблю одиночество,
Tude, mais je crois que j'ai menti
Но, кажется, я лгал.
Je ne l'ai pas choisi
Я не выбирал это,
Et ça me rend si triste
И это меня очень огорчает.
A chaque fois que je la vois
Каждый раз, когда я вижу ее,
Elle me donne le sourire
Она заставляет меня улыбаться.
Moi et ma perception
Я и мое восприятие:
J'vie la vie et j'rêve la fiction
Я живу реальностью и мечтаю о вымысле.
La perfection n'existe pas
Совершенства не существует,
Mais une femme y fait exception
Но одна женщина - исключение.
J'survis grâce a mes passions
Я выживаю благодаря своим увлечениям.
J'n'ai qu'dès rêves, j'dois mon contenter
У меня есть только мечты, я должен довольствоваться ими.
En manque de sensation, j'ai l'impression
Мне не хватает ощущений, мне кажется,
Qu'ça m'détruit sans rien pouvoir changer
Что это разрушает меня, и я ничего не могу с этим поделать.
Parfois d'cette vie je sature
Иногда эта жизнь меня утомляет.
J'aimerai me posé sur Saturne
Я хотел бы поселиться на Сатурне.
J'vois son gros boul dans ma tête
Я вижу его большой шар в своей голове,
Qui prend toute l'espace dans ma tête
Который занимает все пространство в моей голове.
Son visage est si mignon
У нее такое милое личико.
Elle me fascine et si jolie
Она очаровывает меня, такая красивая.
Fan boy de mes pensées mais
Я фанат своих мыслей, но
Peur de n'jamais pouvoir les vivres
Боюсь, что никогда не смогу воплотить их в жизнь.
J'veux pleins d'choses mais il n'y a qu'la
Я хочу многого, но есть только
Mour d'une Femme qui m'manque vraiment
Смерть одной женщины, по которой я очень скучаю.
La limite est proche je crois que
Предел близок, думаю,
Je n'survivrai plus très longtemps
Я не протяну долго.
Quand j'la vois j'ai l'coeur en miette
Когда я вижу ее, мое сердце разрывается на части,
Mais en même temps tout s'illumine
Но в то же время все озаряется.
Quand j'vais dehors j'suis seul tandis que
Когда я выхожу на улицу, я один, в то время как
Tout l'monde s'promène avec leurs p'tite copines
Все гуляют со своими девушками.
J'observe le monde mais j'n'en fait pas partie
Я наблюдаю за миром, но не являюсь его частью.
Américain dans l'âme, j'suis pas née dans l'bon pays
Американец в душе, я родился не в той стране.
A mon âge on est censé s'construire mais
В моем возрасте люди должны строить свою жизнь, но
J'me suis jamais senti aussi détruit
Я никогда не чувствовал себя таким разбитым.
Le samouraï fait son chemin
Самурай идет своим путем.
Je fait semblant que tout va bien
Я делаю вид, что все в порядке,
Mais y'a d'l'espoir ne me laisse pas
Но надежда есть, не покидай меня.
Je me bat rien que pour toi
Я борюсь только ради тебя.
La miff j'lai aimes mais j'leurs dit pas
Я люблю своих друзей, но не говорю им об этом.
J'devrais l'faire mais je n'sais pas
Мне следует это сделать, но я не знаю как.
Pleins d'regrets et pleins d'remords
Столько сожалений и угрызений совести.
Pas d'secret dans c'monde faut mordre
В этом мире нет секретов, нужно бороться.
Le samouraï fait son chemin
Самурай идет своим путем.
Je fait semblant que tout va bien
Я делаю вид, что все в порядке,
Mais y'a d'l'espoir ne me laisse pas
Но надежда есть, не покидай меня.
Je me bat rien que pour toi
Я борюсь только ради тебя.
La miff j'lai aimes mais j'leurs dit pas
Я люблю своих друзей, но не говорю им об этом.
J'devrais l'faire mais je n'sais pas
Мне следует это сделать, но я не знаю как.
Pleins d'regrets et pleins d'remords
Столько сожалений и угрызений совести.
Pas d'secret dans c'monde faut mordre
В этом мире нет секретов, нужно бороться.





Writer(s): Aurélien Polin


Attention! Feel free to leave feedback.