Lyrics and translation Aurelio Voltaire feat. Voltaire - Human Nature
Its
cold
up
here
Здесь
холодно.
In
a
space
between
two
worlds
В
пространстве
между
двумя
мирами.
I
never
believed
Я
никогда
не
верил.
I′d
watch
a
fairy
tale
unfurl
Я
бы
смотрел,
как
разворачивается
сказка.
All
my
life,
I
relied
on
logic
Всю
свою
жизнь
я
полагался
на
логику.
But
let's
give
this
thing
a
whirl
Но
давай
закрутим
эту
штуку.
Its
hard
to
let
go
Его
трудно
отпустить
When
you′re
used
to
being
you
Когда
ты
привыкнешь
быть
собой.
But
if
you
try
Но
если
ты
попытаешься
...
You'd
meet
a
you
you
never
knew
Ты
встретишь
себя,
которого
никогда
не
знал.
All
my
life,
I
relied
on
logic
Всю
свою
жизнь
я
полагался
на
логику.
But
I
got
human
nature
too
Но
у
меня
тоже
есть
человеческая
природа.
Now
the
sun
is
streaming
in
Теперь
солнце
вливается
внутрь.
And
its
all
because
of
you
И
все
это
из-за
тебя.
You
know
its
true
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
There's
no
maybe
Нет
никаких
"может
быть".
I
hear
my
father′s
reasoning
Я
слышу
рассуждения
отца.
But
now
my
mother
is
bursting
through
Но
теперь
моя
мать
прорывается
через
это.
She
says
it
is
you
Она
говорит,
что
это
ты.
Who
can
save
me
Кто
может
спасти
меня?
Falling
into
a
supernova
Падение
в
сверхновую
звезду
And
that
supernova′s
you
И
эта
сверхновая-ты.
And
these
feeling's
all
dead
set
И
все
эти
чувства
мертвы.
To
take
me
over
Чтобы
завладеть
мной.
What
else
can
I
do?
Что
еще
я
могу
сделать?
I
light
candles
Я
зажигаю
свечи.
Incense
on
the
wind
Ладан
на
ветру
I
try
to
meditate
Я
пытаюсь
медитировать.
And
read
the
ancient
scrolls
И
читать
древние
свитки.
I
say
its
just
like
walking
Я
говорю
это
все
равно
что
ходить
пешком
Into
a
warpcore
breach
В
брешь
варпкор
I
try
to
keep
control
Я
стараюсь
держать
себя
в
руках.
I
test
myself
Я
проверяю
себя.
I
try
to
keep
it
in
Я
стараюсь
держать
это
в
себе.
And
the
computer
asks
И
компьютер
спрашивает
"How
do
you
feel?"
: "Как
ты
себя
чувствуешь?"
Just
take
my
pulse
Просто
пощупай
мой
пульс.
Stupid
machine
Тупая
машина
Its
never
felt
so
real
Это
никогда
не
казалось
таким
реальным
All
my
life,
I
relied
on
logic
Всю
свою
жизнь
я
полагался
на
логику.
But
I
got
human
nature
too
Но
у
меня
тоже
есть
человеческая
природа.
Now
the
pain
is
streaming
in
Теперь
боль
льется
рекой.
And
its
all
because
of
you
И
все
это
из-за
тебя.
You
know
its
true
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
There′s
no
maybe
Нет
никакого
"может
быть".
I
hear
my
father's
reasoning
Я
слышу
рассуждения
отца.
But
now
my
mother
is
bursting
through
Но
теперь
моя
мать
прорывается
через
это.
She
says
it
is
you
Она
говорит,
что
это
ты.
Who
can
save
me
Кто
может
спасти
меня?
Falling
into
a
supernova
Падение
в
сверхновую
звезду
And
that
supernova′s
you
И
эта
сверхновая-ты.
And
these
feeling's
all
dead
set
И
все
эти
чувства
мертвы.
To
take
me
over
Чтобы
завладеть
мной.
What
else
can
I
do?
Что
еще
я
могу
сделать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bettis John, Porcaro Steven M
Attention! Feel free to leave feedback.