Lyrics and translation Aurelio Voltaire feat. Voltaire - Human Nature
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Human Nature
Человеческая природа
Its
cold
up
here
Здесь
так
холодно,
In
a
space
between
two
worlds
В
пространстве
между
двух
миров.
I
never
believed
Я
никогда
не
верил,
I′d
watch
a
fairy
tale
unfurl
Что
увижу,
как
сказка
оживает.
All
my
life,
I
relied
on
logic
Всю
свою
жизнь
я
полагался
на
логику,
But
let's
give
this
thing
a
whirl
Но
давай
попробуем.
Its
hard
to
let
go
Так
сложно
отпустить,
When
you′re
used
to
being
you
Когда
привык
быть
собой.
But
if
you
try
Но
если
попробуешь,
You'd
meet
a
you
you
never
knew
Ты
встретишь
себя,
которого
никогда
не
знал.
All
my
life,
I
relied
on
logic
Всю
свою
жизнь
я
полагался
на
логику,
But
I
got
human
nature
too
Но
и
у
меня
есть
человеческая
природа.
Now
the
sun
is
streaming
in
Теперь
солнце
льется
потоком,
And
its
all
because
of
you
И
все
это
благодаря
тебе.
You
know
its
true
Ты
знаешь,
это
правда,
There's
no
maybe
Без
всяких
"может
быть".
I
hear
my
father′s
reasoning
Я
слышу
доводы
отца,
But
now
my
mother
is
bursting
through
Но
сейчас
моя
мать
прорывается
наружу.
She
says
it
is
you
Она
говорит,
что
это
ты,
Who
can
save
me
Кто
может
спасти
меня,
Falling
into
a
supernova
Падающего
в
сверхновую,
And
that
supernova′s
you
И
эта
сверхновая
— ты.
And
these
feeling's
all
dead
set
И
эти
чувства
готовы
полностью
To
take
me
over
Завладеть
мной.
What
else
can
I
do?
Что
еще
я
могу
сделать?
I
light
candles
Я
зажигаю
свечи,
Incense
on
the
wind
Благовония
на
ветру.
I
try
to
meditate
Я
пытаюсь
медитировать
And
read
the
ancient
scrolls
И
читать
древние
свитки.
I
say
its
just
like
walking
Я
говорю,
что
это
как
войти
Into
a
warpcore
breach
В
разлом
варп-ядра.
I
try
to
keep
control
Я
пытаюсь
сохранить
контроль,
I
test
myself
Я
проверяю
себя,
I
try
to
keep
it
in
Я
пытаюсь
сдержаться.
And
the
computer
asks
И
компьютер
спрашивает:
"How
do
you
feel?"
"Как
ты
себя
чувствуешь?"
Just
take
my
pulse
Просто
измерь
мой
пульс,
Stupid
machine
Глупая
машина.
Its
never
felt
so
real
Это
никогда
не
было
так
реально.
All
my
life,
I
relied
on
logic
Всю
свою
жизнь
я
полагался
на
логику,
But
I
got
human
nature
too
Но
и
у
меня
есть
человеческая
природа.
Now
the
pain
is
streaming
in
Теперь
боль
льется
потоком,
And
its
all
because
of
you
И
все
это
благодаря
тебе.
You
know
its
true
Ты
знаешь,
это
правда,
There′s
no
maybe
Без
всяких
"может
быть".
I
hear
my
father's
reasoning
Я
слышу
доводы
отца,
But
now
my
mother
is
bursting
through
Но
сейчас
моя
мать
прорывается
наружу.
She
says
it
is
you
Она
говорит,
что
это
ты,
Who
can
save
me
Кто
может
спасти
меня,
Falling
into
a
supernova
Падающего
в
сверхновую,
And
that
supernova′s
you
И
эта
сверхновая
— ты.
And
these
feeling's
all
dead
set
И
эти
чувства
готовы
полностью
To
take
me
over
Завладеть
мной.
What
else
can
I
do?
Что
еще
я
могу
сделать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bettis John, Porcaro Steven M
Attention! Feel free to leave feedback.