Lyrics and translation Aurelio Voltaire feat. Voltaire - The Ones Who've Hurt You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ones Who've Hurt You
Те, кто причинил тебе боль
The
hymns
and
the
lies
Гимны
и
ложь,
And
the
things
that
they
did
И
всё
то,
что
они
сделали,
Have
created
a
rift
in
your
heart
Создали
трещину
в
твоём
сердце,
And
it's
too
wide
to
spend
И
она
слишком
широка,
чтобы
её
преодолеть.
I
am
only
one
man
Я
всего
лишь
один
человек,
And
my
efforts
have
torn
us
apart
И
мои
усилия
разорвали
нас
на
части.
I
gave
you
all
that
a
lover
could
give
Я
дал
тебе
всё,
что
мог
дать
любящий,
And
yet
you
couldn't
let
me
inside
И
всё
же
ты
не
могла
впустить
меня
внутрь.
You
said
that
you
care
Ты
говорила,
что
тебе
не
всё
равно,
That
the
feelings
were
there
Что
чувства
есть,
But
behind
a
wall
where
they
hide
Но
они
скрываются
за
стеной.
And
I
don't
know
what
more
И
я
не
знаю,
что
ещё
I
could
have
done
to
heal
your
heart
Я
мог
бы
сделать,
чтобы
исцелить
твоё
сердце.
I
want
to
hurt
the
ones
who've
hurt
you
Я
хочу
причинить
боль
тем,
кто
причинил
боль
тебе,
I
want
to
really
make
them
pay
Я
хочу
заставить
их
поплатиться.
I
want
to
hurt
the
ones
who've
hurt
you
Я
хочу
причинить
боль
тем,
кто
причинил
боль
тебе,
For
stealing
our
chance
at
love
away
За
то,
что
они
украли
наш
шанс
на
любовь.
I
gave
you
a
ring
and
I
wrote
you
a
song
Я
подарил
тебе
кольцо
и
написал
тебе
песню,
And
I
tattoo'd
your
heart
on
my
hand
И
вытатуировал
твоё
сердце
на
своей
руке.
And
then
I
looked
in
your
eyes
А
потом
я
посмотрел
в
твои
глаза
And
hoped
for
a
sign
И
надеялся
увидеть
знак,
That
you
loved
your
man
Что
ты
любишь
своего
мужчину.
I
sang
of
our
love
Я
пел
о
нашей
любви
From
the
tops
of
the
trees
С
верхушек
деревьев,
And
I
wrote
both
our
names
in
the
sky
И
написал
наши
имена
в
небе.
Yet
on
the
face
of
a
brook
Но
на
поверхности
ручья,
You
advanced
all
the
rooks
Ты
продвинула
все
ладьи,
Yet
you
left
your
king
to
die
Но
оставила
своего
короля
умирать.
And
I
don't
know
what
more
И
я
не
знаю,
что
ещё
I
could
have
done
to
heal
your
heart
Я
мог
бы
сделать,
чтобы
исцелить
твоё
сердце.
I
want
to
hurt
the
ones
who've
hurt
you
Я
хочу
причинить
боль
тем,
кто
причинил
боль
тебе,
I
want
to
really
make
them
pay
Я
хочу
заставить
их
поплатиться.
I
want
to
hurt
the
ones
who've
hurt
you
Я
хочу
причинить
боль
тем,
кто
причинил
боль
тебе,
For
stealing
our
chance
at
love
away
За
то,
что
они
украли
наш
шанс
на
любовь.
I
want
to
hurt
the
ones
who've
hurt
you
Я
хочу
причинить
боль
тем,
кто
причинил
боль
тебе,
I
want
to
dearly
make
them
pay
Я
хочу
заставить
их
дорого
заплатить.
I
want
to
hurt
the
ones
who've
hurt
you
Я
хочу
причинить
боль
тем,
кто
причинил
боль
тебе,
For
stealing
our
chance
at
love
away
За
то,
что
они
украли
наш
шанс
на
любовь.
So
I
suppose
this
is
really
goodbye
Что
ж,
полагаю,
это
действительно
прощание.
God
I
hope
that
you
saw
how
I
tried
Боже,
надеюсь,
ты
видела,
как
я
старался.
And
I
envy
the
man,
who'll
be
holding
your
hand
И
я
завидую
мужчине,
который
будет
держать
тебя
за
руку
On
that
day
your
demons
die
В
тот
день,
когда
твои
демоны
умрут.
I
wish
you
all
that
love
has
to
give
Я
желаю
тебе
всё
то,
что
может
дать
любовь.
It's
around
you
just
all
of
the
time
Она
вокруг
тебя,
всегда.
'Cause
love
is
a
thing
Ведь
любовь
— это
как
Like
a
bird
on
the
wing
Птица
на
крыле.
Once
you
break
that
cage
inside
Как
только
ты
сломаешь
эту
клетку
внутри.
And
I
don't
know
what
more
И
я
не
знаю,
что
ещё
I
could
have
done
to
heal
your
heart
Я
мог
бы
сделать,
чтобы
исцелить
твоё
сердце.
I
want
to
hurt
the
ones
who've
hurt
you
Я
хочу
причинить
боль
тем,
кто
причинил
боль
тебе,
I
want
to
really
make
them
pay
Я
хочу
заставить
их
поплатиться.
I
want
to
hurt
the
ones
who've
hurt
you
Я
хочу
причинить
боль
тем,
кто
причинил
боль
тебе,
For
stealing
our
chance
at
love
away
За
то,
что
они
украли
наш
шанс
на
любовь.
I
want
to
hurt
the
ones
who've
hurt
you
Я
хочу
причинить
боль
тем,
кто
причинил
боль
тебе,
I
want
to
kill
them
with
a
rage
Я
хочу
убить
их
в
ярости.
I
want
to
hurt
the
ones
who've
hurt
you
Я
хочу
причинить
боль
тем,
кто
причинил
боль
тебе,
For
making
you
this
way
За
то,
что
они
сделали
тебя
такой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.