Aurelio Voltaire - Believe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aurelio Voltaire - Believe




Believe
Верю
Did your find you what you were looking for
Ты нашла то, что искала?
And did you find what you needed to hear?
И услышала то, что хотела?
And did I serve you well?
И хорошо ли я тебе служил?
Did I serve you will?
Служил ли я тебе верно?
Did I serve any purpose?
Был ли от меня хоть какой-то прок?
Any one at all?
Хоть какой-нибудь?
Did you come for redemption, or a resurrection?
Ты пришла за искуплением или за воскрешением?
Mayhaps a bandage for a gaping wound?
Может быть, за повязкой для зияющей раны?
I know I put one there.
Я знаю, что я её нанёс.
Or perhaps you were board
Или, возможно, тебе было скучно,
Or mayhaps you were confused
Или, быть может, ты была в смятении.
Did I serve any purpose?
Был ли от меня хоть какой-то прок?
Any one at all?
Хоть какой-нибудь?
A crown of thorns would suit you well,
Терновый венец тебе бы подошёл.
You hang there at a loss
Ты висишь там в растерянности.
A crown of thorns would suit you-
Терновый венец тебе бы подошёл...
I'd shake your hands if they weren't nailed to a cross
Я бы пожал тебе руки, если бы они не были прибиты к кресту.
I don't want to believe
Я не хочу верить.
(Is this the end?)
(Это конец?)
I don't want to believe
Я не хочу верить.
I don't want to believe
Я не хочу верить.
I don't want to believe
Я не хочу верить.
I don't want you to leave
Я не хочу, чтобы ты уходила.
And is that-
И это всё?
Is that all?
Это всё?
Is that-
Это всё,
Is that all you wanted?
чего ты хотела?
Is that-
Это всё,
Is that all you wanted me to know
что ты хотела, чтобы я знал?
Is that- Is that all?
Это всё?
I don't mind you dragging me around
Я не против, чтобы ты таскала меня повсюду,
And I don't mind as long as I know where you're taking me and
И я не против, пока я знаю, куда ты меня ведёшь, и...
Did I serve you well?
Хорошо ли я тебе служил?
Did I serve you well?
Хорошо ли я тебе служил?
Did serve any purpose?
Был ли от меня хоть какой-то прок?
Any one at all-
Хоть какой-нибудь?..
A crown of thorns would suit me well
Терновый венец мне бы подошёл.
I hang here at a loss
Я вишу здесь в растерянности.
A crown of thorns would suit me-
Терновый венец мне бы подошёл...
I'd leand a hand if it weren't nailed to a cross
Я бы протянул руку, если бы она не была прибита к кресту.
I don't want to believe
Я не хочу верить.
I don't want to believe
Я не хочу верить.
I don't want you to leave me here nailed to this question mark
Я не хочу, чтобы ты оставляла меня здесь прибитым к этому вопросу.
I don't want to believe
Я не хочу верить.
I don't want to believe
Я не хочу верить.
I don't want you to leave
Я не хочу, чтобы ты уходила.
And is that-
И это всё?
Is that all?
Это всё?
(Is this the end?)
(Это конец?)
Is that-
Это всё,
Is that you wanted?
чего ты хотела?
Is that-
Это всё,
Is that all you wanted me to know?
что ты хотела, чтобы я знал?
Is that-
Это всё,
Is that all you had to tell me?
что ты хотела мне сказать?





Writer(s): Paul Michael Barry, Brian Thomas Higgins, Steve Torch


Attention! Feel free to leave feedback.