Lyrics and translation Aurelio Voltaire - Better Than You
Better Than You
Лучше тебя
Wow,
look
at
that
hair,
are
you
even
aware
Вау,
взгляни
на
эти
волосы,
ты
хоть
знаешь,
That
you
look
scared
under
there
what
a
square
Что
выглядишь
испуганной,
ну
и
дура.
You're
like
a
teenage
nightmare
you
sulk
and
swear
Ты
как
подростковый
кошмар,
дуешься
и
ругаешься,
It's
so
unfair,
well
golly-jeez-whiz
Это
так
нечестно,
боже
мой.
You
say
that
so
often
I
wonder
what
your
bases
for
comparison
is
Ты
так
часто
это
говоришь,
интересно,
с
чем
ты
сравниваешь?
Everybody
thinks
you
think
I
think
that
I'm
better
than
you
Все
думают,
что
ты
думаешь,
что
я
думаю,
что
я
лучше
тебя,
When
you
know
it
might
be
true
that
I'm
more
clever
than
you
Хотя
ты
знаешь,
может
быть,
я
и
умнее
тебя.
Wasting
all
your
time
minding
what
is
mine
Ты
тратишь
все
свое
время,
следя
за
моим,
Thinking
that
I'm
thinking
that
I'm
smarter
than
you
Думая,
что
я
думаю,
что
я
умнее
тебя.
When
you
know
the
simple
truth
is
I
work
harder
than
you
Хотя
ты
знаешь
простую
истину
- я
работаю
усерднее
тебя.
When
you
see
walls,
I
see
doors
Когда
ты
видишь
стены,
я
вижу
двери,
Opportunity
knocks,
it's
the
sound
you
ignore
Стучится
возможность,
это
звук,
который
ты
игнорируешь.
Well,
you
won't
even
try,
I've
been
kicked
to
the
floor
Ты
даже
не
пытаешься,
а
меня
сбивали
с
ног
A
million
times
and
I
got
up
and
was
ready
for
more
Миллион
раз,
но
я
поднимался
и
был
готов
к
большему.
Now
what
do
I
see,
this
simpering
child
in
front
of
me
Что
же
я
вижу,
это
плаксивое
дитя
передо
мной,
It's
got
a
green-eyed
beast
called
jealousy,
it's
plain
to
see
В
нем
сидит
зеленоглазый
зверь
по
имени
ревность,
это
очевидно.
Even
in
your
own
nightmare,
I
hate
to
obsess,
but
you're
a
mess
Даже
в
твоем
собственном
кошмаре,
не
хочу
тебя
мучить,
но
ты
выглядишь
жалко.
And
you
look
distressed,
but
I
digress
И
ты
выглядишь
расстроенной,
но
я
отвлекся.
You
must
confess
I'm
not
the
cause
of
your
lack
of
success
Ты
должна
признать,
что
я
не
причина
твоих
неудач.
Everybody
thinks
you
think
I
think
that
I'm
better
than
you
Все
думают,
что
ты
думаешь,
что
я
думаю,
что
я
лучше
тебя,
When
you
know
it
might
be
true
that
I'm
more
clever
than
you
Хотя
ты
знаешь,
может
быть,
я
и
умнее
тебя.
Wasting
all
your
time
minding
what
is
mine
Ты
тратишь
все
свое
время,
следя
за
моим,
Thinking
that
I'm
thinking
that
I'm
smarter
than
you
Думая,
что
я
думаю,
что
я
умнее
тебя.
When
you
know
the
simple
truth
is
I
work
harder
than
you
Хотя
ты
знаешь
простую
истину
- я
работаю
усерднее
тебя.
Everybody
knows
that
planting
the
seed
the
only
that
it
grows
Все
знают,
что
посаженное
семя
- единственное,
что
растет,
Keep
it
to
your
own
and
you
know
you
got
nothing
to
sew
Держись
за
свое,
и
ты
знаешь,
что
тебе
нечего
сеять.
A
forest
only
grows
when
a
billion
ideas
until
the
blizzard
is
gone
Лес
растет
только
тогда,
когда
миллиарды
идей
до
тех
пор,
пока
не
исчезнет
метель.
So
plan
one
of
your
own
(let
it
go)
Use
your
rage,
leave
your
cage
Так
что
придумай
что-нибудь
свое
(отпусти),
используй
свою
ярость,
выйди
из
клетки,
Hit
the
stage
and
get
on
with
the
show
Выходи
на
сцену
и
начинай
шоу.
When
you
know
it
might
be
true
that
I'm
more
clever
than
you
Хотя
ты
знаешь,
может
быть,
я
и
умнее
тебя.
Wasting
all
your
time
minding
what
is
mine
Ты
тратишь
все
свое
время,
следя
за
моим,
Thinking
that
I'm
thinking
that
I'm
smarter
than
you
Думая,
что
я
думаю,
что
я
умнее
тебя.
When
you
know
it's
simply
true
that
I
work
harder
than
you
Хотя
ты
знаешь
простую
истину
- я
работаю
усерднее
тебя.
I
work
harder
than
you,
I
work
harder
than
you
Я
работаю
усерднее
тебя,
я
работаю
усерднее
тебя,
Which
is
why
I'm
doing
better
than
you
Вот
почему
у
меня
получается
лучше,
чем
у
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurelio Voltaire
Attention! Feel free to leave feedback.