Lyrics and translation Aurelio Voltaire - Docking Bay 94
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
it's
hot
as
hell
out
there
Ну
и
жарища
же
там,
снаружи,
And
the
suns
they
bake
the
streets
Солнце
печёт
улицы
докрасна.
But
it's
cool
in
here
Но
здесь
прохладно,
In
this
cantina
where
we
meet
В
этой
кантине,
где
мы
встретились.
The
room
is
full
of
faces
Комната
полна
лиц,
I've
never
seen
before
Которых
я
раньше
не
видел.
I
guess
folks
look
strange
Наверное,
люди
выглядят
странно,
When
you've
run
away
from
home
Когда
сбежали
из
дома.
It's
pretty
rough
in
here
Здесь
довольно
грубо,
There's
a
guy
who
pushed
me
round
Какой-то
парень
толкнул
меня.
On
my
friend
he
laid
a
hand,
And
it
ended
on
the
ground
Он
замахнулся
на
моего
друга,
но
тот
оказался
на
земле.
Then
we
met
a
hairy
beast,
and
his
partners
name
is
Han
Потом
мы
встретили
мохнатого
зверя,
а
его
напарника
зовут
Хан.
And
they've
got
a
ship
И
у
них
есть
корабль,
That
shines
in
the
kessel
run
Который
сверкает
на
Кессельском
пробеге.
I
left
all
the
talking
to
Obi-Wan
Я
оставил
все
переговоры
Оби-Вану.
And
though
he's
old
I
think
he's
the
only
one
И
хотя
он
старый,
я
думаю,
он
единственный,
Who
gets
who
I
am
Кто
понимает,
кто
я,
And
that
I
need
a
change
И
что
мне
нужны
перемены.
And
his
eyes
light
up
И
его
глаза
загораются,
When
he
says
my
father's
name
Когда
он
произносит
имя
моего
отца.
That's
where
we're
gonna
meet
Вот
где
мы
встретимся.
And
he'll
take
me,
take
me
И
он
заберет
меня,
заберет
меня
Off
of
the
dune
sea
С
этого
моря
дюн.
See
my
family
is
gone
Видишь
ли,
моя
семья
погибла,
And
there's
nothing
left
for
me
И
для
меня
здесь
ничего
не
осталось.
On
this
wasted,
wasteland
На
этой
выжженной
пустоши,
They
call
Tatooine
Которую
называют
Татуином.
They
say
we're
off
to
save
the
princess
Говорят,
мы
летим
спасать
принцессу.
I
never
dared
to
dream
or
even
think
it
Я
никогда
не
смел
мечтать
или
даже
думать
об
этом.
She'll
be
so
pretty
I
bet
I
won't
be
able
to
resist
her
Она
будет
такая
красивая,
держу
пари,
я
не
смогу
устоять.
But
then
my
luck's
been
so
bad
mister,
Но
мне
так
не
везет,
что,
She'll
probably
end
up
being
my
own
sister
Она,
вероятно,
окажется
моей
сестрой.
That's
where
we're
gonna
meet
Вот
где
мы
встретимся.
And
they'll
take
me,
take
me
И
они
заберут
меня,
заберут
меня
Off
of
the
dune
Sea
С
этого
моря
дюн.
See
my
family
is
dead
Видишь
ли,
моя
семья
погибла,
And
there's
nothing
left
for
me
И
для
меня
здесь
ничего
не
осталось.
On
this
wasted,
wasteland
На
этой
выжженной
пустоши,
They
call
Tatooine
Которую
называют
Татуином.
We
reached
the
docking
bay
Мы
добрались
до
ангара,
And
the
ships
a
hunk
of
junk
А
корабль
— груда
хлама.
And
I'm
worrying
И
я
волнуюсь,
If
I'll
have
to
ride
in
the
trunk
Придется
ли
мне
ехать
в
багажнике.
Then
some
troopers
shoot
at
us
Потом
какие-то
штурмовики
стреляют
в
нас,
And
I'm
wondering
what
for
И
я
не
понимаю,
за
что.
And
Han
guns
it,
and
blasts
us
А
Хан
жмёт
на
газ
и
выносит
нас
Out
of
Docking
Bay
94
Из
Ангара
94.
That's
where
it
all
began
Вот
где
всё
началось.
Now
the
engines
are
roaring
Теперь
ревут
двигатели,
Goodbye,
ball
of
sand
Прощай,
песчаный
шар.
I'll
visit
other
worlds
Я
побываю
на
других
мирах,
I'll
avenge
my
fathers
name
Я
отомщу
за
отца.
One
thing's
for
sure
Одно
точно:
Life
will
never
be
the
same
Жизнь
уже
не
будет
прежней
After
Docking
Bay
94
После
Ангара
94.
After
Docking
Bay
94
После
Ангара
94.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurelio Voltaire
Attention! Feel free to leave feedback.