Aurelio Voltaire - Docking Bay 94 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aurelio Voltaire - Docking Bay 94




Docking Bay 94
Ангар 94
Well it's hot as hell out there
Ну и жарища же там, снаружи,
And the suns they bake the streets
Солнце печёт улицы докрасна.
But it's cool in here
Но здесь прохладно,
In this cantina where we meet
В этой кантине, где мы встретились.
The room is full of faces
Комната полна лиц,
I've never seen before
Которых я раньше не видел.
I guess folks look strange
Наверное, люди выглядят странно,
When you've run away from home
Когда сбежали из дома.
It's pretty rough in here
Здесь довольно грубо,
There's a guy who pushed me round
Какой-то парень толкнул меня.
On my friend he laid a hand, And it ended on the ground
Он замахнулся на моего друга, но тот оказался на земле.
Then we met a hairy beast, and his partners name is Han
Потом мы встретили мохнатого зверя, а его напарника зовут Хан.
And they've got a ship
И у них есть корабль,
That shines in the kessel run
Который сверкает на Кессельском пробеге.
I left all the talking to Obi-Wan
Я оставил все переговоры Оби-Вану.
And though he's old I think he's the only one
И хотя он старый, я думаю, он единственный,
Who gets who I am
Кто понимает, кто я,
And that I need a change
И что мне нужны перемены.
And his eyes light up
И его глаза загораются,
When he says my father's name
Когда он произносит имя моего отца.
Docking Bay 94
Ангар 94,
That's where we're gonna meet
Вот где мы встретимся.
And he'll take me, take me
И он заберет меня, заберет меня
Off of the dune sea
С этого моря дюн.
See my family is gone
Видишь ли, моя семья погибла,
And there's nothing left for me
И для меня здесь ничего не осталось.
On this wasted, wasteland
На этой выжженной пустоши,
They call Tatooine
Которую называют Татуином.
They say we're off to save the princess
Говорят, мы летим спасать принцессу.
I never dared to dream or even think it
Я никогда не смел мечтать или даже думать об этом.
She'll be so pretty I bet I won't be able to resist her
Она будет такая красивая, держу пари, я не смогу устоять.
But then my luck's been so bad mister,
Но мне так не везет, что,
She'll probably end up being my own sister
Она, вероятно, окажется моей сестрой.
Docking Bay 94
Ангар 94,
That's where we're gonna meet
Вот где мы встретимся.
And they'll take me, take me
И они заберут меня, заберут меня
Off of the dune Sea
С этого моря дюн.
See my family is dead
Видишь ли, моя семья погибла,
And there's nothing left for me
И для меня здесь ничего не осталось.
On this wasted, wasteland
На этой выжженной пустоши,
They call Tatooine
Которую называют Татуином.
We reached the docking bay
Мы добрались до ангара,
And the ships a hunk of junk
А корабль груда хлама.
And I'm worrying
И я волнуюсь,
If I'll have to ride in the trunk
Придется ли мне ехать в багажнике.
Then some troopers shoot at us
Потом какие-то штурмовики стреляют в нас,
And I'm wondering what for
И я не понимаю, за что.
And Han guns it, and blasts us
А Хан жмёт на газ и выносит нас
Out of Docking Bay 94
Из Ангара 94.
Docking Bay 94
Ангар 94,
That's where it all began
Вот где всё началось.
Now the engines are roaring
Теперь ревут двигатели,
Goodbye, ball of sand
Прощай, песчаный шар.
I'll visit other worlds
Я побываю на других мирах,
I'll avenge my fathers name
Я отомщу за отца.
One thing's for sure
Одно точно:
Life will never be the same
Жизнь уже не будет прежней
After Docking Bay 94
После Ангара 94.
After Docking Bay 94
После Ангара 94.
End
Конец.





Writer(s): Aurelio Voltaire


Attention! Feel free to leave feedback.