Aurelio Voltaire - It's Bigger On the Inside - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aurelio Voltaire - It's Bigger On the Inside




It's Bigger On the Inside
Больше внутри
Hello boys and girls I am the Doctor
Привет, девочки и мальчики, я Доктор,
But not the kind that gives you medicine
Но не тот, что выписывает лекарства.
I've traveled throughout time and space
Я путешествовал во времени и пространстве,
Just to please the human race
Чтобы порадовать род людской.
So let's not dilly dally, let's begin.
Так что не будем мешкать, начнём.
Now this thing you see hear, it is my Tardis
Вот эта штука, которую ты видишь, это моя ТАРДИС,
And with it we shall get this party started
И с ней мы начнём нашу вечеринку.
Time and Relative Dimension
Время и Относительное Измерение
In Space. It's quite an invention
В Пространстве. Довольно интересное изобретение.
Some call it the Doctor's wife
Некоторые называют её женой Доктора.
Excuse me while I slip inside...
Извини, дорогая, пока я проскользну внутрь...
You know it's,
Знаешь, она,
Bigger on the inside
Больше внутри.
It's bigger on the inside
Она больше внутри.
And once you've felt it inside
И как только ты почувствуешь это внутри,
I'm sure that you'll agree.
Уверен, ты согласишься.
It's bigger on the inside
Она больше внутри,
But don't take it from me
Но не верь мне на слово,
Once you've felt it inside you will see.
Как только ты почувствуешь это внутри, ты поймёшь.
An evil nemesis we call The Master
Злой заклятый враг, которого мы зовём Мастером,
Baits me into all kinds of disaster
Втягивает меня во всевозможные катастрофы.
On Gallifrey or so I'm told
На Галлифрее, или так мне рассказывали,
He gazed into a gaping hole
Он заглянул в зияющую дыру
And ever since he's been an awful bastard
И с тех пор стал ужасным мерзавцем.
And then of course we've got the Cybermen
А ещё, конечно же, есть Киберлюди,
I hope I never see those things again.
Надеюсь, я больше никогда не увижу этих тварей.
Who knows what they're packing there
Кто знает, что они там прячут
In their silver underwear
В своём серебряном белье.
When you see them, you should vacate
Когда ты их увидишь, тебе лучше уносить
Your ass they wish to 'simulate'
Ноги, твой зад они хотят "симулировать".
And you know it's...
И ты знаешь, она...
Bigger on the inside
Больше внутри.
It's bigger on the inside
Она больше внутри.
And once you've felt it inside
И как только ты почувствуешь это внутри,
I'm sure that you'll agree.
Уверен, ты согласишься.
It's bigger on the inside
Она больше внутри,
But don't take it from me
Но не верь мне на слово,
Once you've felt it inside you will see.
Как только ты почувствуешь это внутри, ты поймёшь.
And pray you never see a weeping angels
И молись, чтобы никогда не видеть Плачущих Ангелов,
Cause though it seems like they are made of stone
Потому что, хотя они кажутся каменными,
They're quantum locked and in a wink
Они квантово заблокированы и в мгновение ока,
If you should turn your head or blink
Если ты повернёшь голову или моргнёшь,
They'll get to you and chill you to the bone... er
Они доберутся до тебя и проберут до костей... эээ
Those moving buckets there, they are the Daleks
Эти движущиеся ведра - это Далеки,
They whine so much you'd swear that they have colic
Они так ноют, что можно подумать, у них колики.
It's DESTROY and EXTERMINATE
"УНИЧТОЖИТЬ" и "ИСТРЕБИТЬ" -
I think I know why they're irate
Думаю, я знаю, почему они так злятся.
If they make it to the second floor
Если они доберутся до второго этажа,
I'll show then what that plunger's for!
Я покажу им, для чего этот вантуз!
And you know it's...
И ты знаешь, она...
Bigger on the inside
Больше внутри.
It's bigger on the inside
Она больше внутри.
And once you've felt it inside
И как только ты почувствуешь это внутри,
I'm sure that you'll agree.
Уверен, ты согласишься.
It's bigger on the inside
Она больше внутри,
But don't take it from me
Но не верь мне на слово,
Once you've felt it inside you will see.
Как только ты почувствуешь это внутри, ты поймёшь.
They're asking, "Dr. Who?"
Они спрашивают: "Доктор Кто?"
What they should ask is "HOW?"
Что им следует спросить, так это "КАК?"
I am so very well endowed
Я так хорошо одарён,
I must admit, it's rather long
Должен признать, он довольно длинный.
If you think I mean my scarf you're wrong!
Если ты думаешь, что я говорю о моём шарфе, ты ошибаешься!
You bloody pervs I meant this song!
Вы, извращенцы, я имел в виду эту песню!
So if you think you'd like a sonic screw
Так что, если ты хочешь звуковую отвёртку,
Driver like I'm holding in my hand.
Как та, что я держу в руке,
You will have to let me in
Тебе придётся впустить меня.
Don't worry child it's not a sin
Не волнуйся, детка, это не грех.
Hold on to my temporal drive
Держись за мой временной привод,
I'll take you for an epic ride!
Я прокачу тебя с ветерком!
And you know it's...
И ты знаешь, она...
Bigger on the inside
Больше внутри.
It's bigger on the inside
Она больше внутри.
And once you've felt it inside
И как только ты почувствуешь это внутри,
I'm sure that you'll agree.
Уверен, ты согласишься.
It's bigger on the inside
Она больше внутри,
But don't take it from me
Но не верь мне на слово,
Ask Amy Pond!
Спроси Эми Понд!
Once you've felt it inside you will see.
Как только ты почувствуешь это внутри, ты поймёшь.





Writer(s): Aurelio Voltaire


Attention! Feel free to leave feedback.