Lyrics and translation Aurora - La Minera
Me
invitaste
a
bailar,
me
invitaste
a
vivir
jugaste
lo
poco
que
quedaba
de
mi
con
tu
musica,
con
tus
besos
al
caer
de
la
noche
Ты
пригласил
меня
танцевать,
ты
пригласил
меня
жить,
ты
сыграл
то
немногое,
что
осталось
от
меня,
с
твоей
музыкой,
с
твоими
поцелуями,
когда
наступает
ночь.
Ahora
ya
no
hay
nada
que
decir
ya
no
puedes
robar
lo
que
no
es
para
ti
con
tus
fabulas
con
tus
cuentos
al
caer
de
la
noche
Теперь
нечего
сказать,
Ты
больше
не
можешь
украсть
то,
что
не
для
тебя
с
твоими
баснями
с
твоими
сказками,
когда
наступает
ночь.
Si
encuentras
algo
que
salvar
y
yo
perdido
en
tus
palabras
no
hay
consejo
y
al
amanecer
ya
no
hay
nada
que
decir
Если
ты
найдешь
что-то,
что
можно
спасти,
и
я
потерян
в
твоих
словах,
нет
совета,
и
на
рассвете
больше
нечего
сказать.
Dale
paso
al
olvido!
Уступи
место
забвению!
No
me
busques
mas
que
el
dolor
se
ira
a
lo
mas
puro
que
tu
saques
de
mi
ea
no
me
busque
mas
que
el
dolor
se
ira
a
lo
mas
puro
que
tu
saques
de
mi
Не
ищи
меня
больше,
чем
боль
будет
гневаться
на
самое
чистое,
что
ты
вытащишь
из
моего
ea
не
ищи
меня
больше,
чем
боль
будет
гневаться
на
самое
чистое,
что
ты
вытащишь
из
меня
Si
encuentras
algo
que
salvar
y
yo
perdido
en
tus
palabras
en
seco
y
al
amanecer
ya
no
hay
nada
que
decir
Если
ты
найдешь
что-то,
что
можно
спасти,
и
я
потерялся
в
твоих
сухих
словах,
и
на
рассвете
больше
нечего
сказать.
Dale
paso
al
olvido!
Уступи
место
забвению!
No
me
busques
mas
que
el
dolor
se
ira
lo
mas
puro
que
tu
saques
de
mi
Не
ищи
меня
больше,
чем
боль
будет
гневаться
чистейшее,
что
ты
вытащишь
из
меня.
Ea
no
me
busques
mas
que
el
dolor
se
ira
a
lo
mas
puro
que
tu
saqus
de
mi
Не
ищи
меня
больше,
чем
боль
будет
гневаться
на
чистейшее,
что
ты
вытащишь
из
меня.
Ya
no
hay
mundo
a
compartir
ya
no
hay
lazos
extraños
que
me
amarren
a
ti
no
hay
farandula
no
hay
cuentos
al
caer
de
la
noche
Больше
нет
мира,
чтобы
поделиться
больше
нет
странных
связей,
которые
связывают
меня
с
тобой
нет
фарандулы
нет
сказок
с
наступлением
ночи
Ya
no
hay
magia
para
compartir
no
hay
regalos
ni
bultos
que
me
amarren
a
ti
la
proxima
vez
no
hay
llamadas
al
caer
de
la
noche
Больше
нет
магии,
чтобы
поделиться
нет
подарков
или
комков,
которые
привязывают
меня
к
тебе
в
следующий
раз
нет
звонков
с
наступления
ночи
Si
encuentras
algo
que
salvar
y
yo
perdido
en
tus
palabras
en
seco
y
al
amanecer
ya
no
hay
nada
que
decir
Если
ты
найдешь
что-то,
что
можно
спасти,
и
я
потерялся
в
твоих
сухих
словах,
и
на
рассвете
больше
нечего
сказать.
Dale
paso
al
olvido!
Уступи
место
забвению!
No
me
busques
mas
que
el
dolor
se
ira
lo
mas
puro
que
tu
saques
de
mi
Не
ищи
меня
больше,
чем
боль
будет
гневаться
чистейшее,
что
ты
вытащишь
из
меня.
Ea
no
me
busques
mas
que
el
dolor
se
ira
a
lo
mas
puro
que
tu
saques
de
mi
ЕА
не
ищи
меня
больше,
чем
боль
будет
гневаться
на
чистейшее,
что
ты
вытащишь
из
меня.
Ena
ena
no
hay
mucho
que
salvar
el
viento
se
a
robado
lo
que
yo
hare
ena
ena
no
hay
mucho
que
decir
el
tiempo
te
a
borrado
lo
que
yo
te
ame
Эна
Эна
там
не
так
много,
чтобы
спасти
ветер
украл
то,
что
я
сделаю
Эна
Эна
там
не
так
много,
чтобы
сказать
время
вы
стерли
то,
что
я
люблю
тебя
Dale
paso
al
olvido!
Уступи
место
забвению!
No
me
busques
mas
que
el
dolor
se
ira
a
lo
mas
puro
que
tu
saques
de
mi
Не
ищи
меня
больше,
чем
боль
будет
гневаться
на
чистейшее,
что
ты
вытащишь
из
меня.
Ena
no
me
busques
mas
que
el
dolor
se
ira
a
lo
mas
puro
que
tu
saques
de
mi
Эна,
не
ищи
меня
больше,
чем
боль
будет
гневаться
на
самое
чистое,
что
ты
вытащишь
из
меня.
El
dolor
se
ira
a
lo
mas
puro
que
tu
saques
de
mi.
Боль
разозлится
на
чистейшую
вещь,
которую
ты
вытащишь
из
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): salim radi
Album
Aurora
date of release
17-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.