Aurora - Murder Song (5, 4, 3, 2, 1) (Acoustic) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aurora - Murder Song (5, 4, 3, 2, 1) (Acoustic)




five, four, three, two, one
пять, четыре, три, два, один.
five, four, three, two, one
пять, четыре, три, два, один.
He holds...
Он держит...
the gun...
пистолет...
against.
против.
my head
моя голова
I close...
Я закрываю...
my eyes...
мои глаза...
and bang...
и бах...
I am dead
Я мертв.
I know...
Я знаю...
he knows...
он знает...
that he's
что он ...
killing me,
убивает меня.
for mercy
ради милосердия
And here I go
И вот я иду.
Oh oh oh oh
О о о о
Oh oh oh oh
О о о о
Oh oh oh oh
О о о о
And here I go
И вот я иду.
Oh oh oh oh
О о о о
Oh oh oh oh
О о о о
Oh oh oh oh
О о о о
And he holds my body
И он держит мое тело.
in his arms
в его объятиях.
He didn't mean
Он не имел в виду ...
to do no harm
не причинять вреда.
And he holds
И он держит ...
me tight
я крепко держусь
Oh, he did it all
О, он все это сделал.
to spare me from
чтобы избавить меня от ...
the awful things in life that come
ужасные вещи в жизни, которые приходят.
And he cries
И он плачет.
and cries
и плачет
I know...
Я знаю...
he knows...
он знает...
that he's
что он ...
killing me
убивает меня
for mercy
ради милосердия
And here I go
И вот я иду.
Oh oh oh oh oh
О о о о о
Oh oh oh oh
О о о о
Oh oh oh oh
О о о о
And here I go
И вот я иду.
Oh oh oh oh
О о о о
Oh oh oh oh
О о о о
Oh oh oh oh
О о о о
He holds my body
Он держит мое тело.
in his arms
в его объятиях.
He didn't mean
Он не имел в виду ...
to do no harm
не причинять вреда.
And he holds
И он держит ...
me tight
я крепко держусь
Oh, he did it all
О, он все это сделал.
to spare me from
чтобы избавить меня от ...
the awful things
ужасные вещи
in life that come
в жизни, которые приходят.
And he cries
И он плачет.
and cries
и плачет
five, four, three, two, one
пять, четыре, три, два, один.
five, four, three, two, one
пять, четыре, три, два, один.
five, four, three, two, one
пять, четыре, три, два, один.
The gun is gone and so am I,
Пистолет исчез, и я тоже.
and here I go
и вот я иду.





Writer(s): ODD MARTIN SKALNES, AURORA AKSNES


Attention! Feel free to leave feedback.