Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Nada
Es gibt Nichts
Tal
vez
me
harás
estallar,
Vielleicht
wirst
du
mich
zerreißen,
Tal
vez
ya
no
me
levante
Vielleicht
steh
ich
nie
mehr
auf
Ya
no
sirve
medicarme,
no
sirven
los
sedantes.
Medikamente
helfen
nicht,
keine
Beruhigung
hält
stand.
Siento
verte
cada
mañana,
Ich
seh
dich
jeden
Morgen,
Quiero
dejar
de
esperar.
Ich
will
nicht
länger
warten.
Y
ya
no
sentir
que
eres
todo,
cuando
no
hay
nada,
Und
nicht
mehr
fühlen,
dass
du
alles
bist,
wo
nichts
ist,
Quiero
dejar
de
esperar.
Ich
will
nicht
länger
warten.
Te
quiero
ver
deslizar
Ich
will
dich
gleiten
sehn,
Tenerte
un
instante,
Dich
für
einen
Moment
halten,
Tiendes
a
desesperarme,
lo
haces
bien.
Du
treibst
mich
zur
Verzweiflung,
so
gut.
Siento
verte
cada
mañana,
Ich
seh
dich
jeden
Morgen,
Quiero
dejar
de
esperar.
Ich
will
nicht
länger
warten.
Y
ya
no
sentir
que
eres
todo,
cuando
no
hay
nada,
Und
nicht
mehr
fühlen,
dass
du
alles
bist,
wo
nichts
ist,
Quiero
dejar
de
esperar.
Ich
will
nicht
länger
warten.
Ya
tienes
tu
espacio,
ya
tienes
tu
lugar
Du
hast
deinen
Raum,
du
hast
deinen
Platz,
Y
aunque
este
cielo
es
falso
Und
obwohl
dieser
Himmel
falsch
ist,
Lo
tengo
que
pensar.
Muss
ich
darüber
nachdenken.
Siento
verte
cada
mañana,
Ich
seh
dich
jeden
Morgen,
Quiero
dejar
de
esperar.
Ich
will
nicht
länger
warten.
Y
ya
no
sentir
que
eres
todo,
cuando
no
hay
nada,
Und
nicht
mehr
fühlen,
dass
du
alles
bist,
wo
nichts
ist,
Quiero
dejar
de
esperar.
Ich
will
nicht
länger
warten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Vela
Attention! Feel free to leave feedback.