Lyrics and translation Auryn feat. Anastacia - Who's Loving You?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's Loving You?
Кто любит тебя?
Yeah,
hmm,
yeah
Да,
хмм,
да
Baby,
I
know
it
all
too
well
'bout
the
games
that
we
play
in
love
Детка,
я
слишком
хорошо
знаю
все
эти
игры,
в
которые
мы
играем
в
любви
Let
me
tell
you
that
you
took
it
too
far
when
you
turned
my
heart
to
dust
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
ты
зашла
слишком
далеко,
когда
превратила
мое
сердце
в
прах
Now
I
know
that
I
ain't
been
perfect
Знаю,
я
был
не
идеален
But
you
leave
and
I
don't
deserve
it
Но
ты
уходишь,
а
я
этого
не
заслужил
That's
suicidal,
make
a
man
go
maniacal,
but
this
is
what
you
wanted,
oh?
(Woah)
Это
самоубийство,
это
может
свести
с
ума,
но
разве
не
этого
ты
хотела?
(Вау)
'Cause
I
would've
died
for
you
Ведь
я
бы
умер
за
тебя
Told
any
lie
for
you
Сказал
бы
любую
ложь
ради
тебя
Here's
what
I
need
you
to
do
Вот
что
тебе
нужно
сделать
Tell
me
who
is
loving
you,
like
I
used
to
do
Скажи
мне,
кто
любит
тебя
так,
как
любил
тебя
я
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто
Who
is
loving
you,
like
I
used
to
do
Кто
любит
тебя
так,
как
любил
тебя
я
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто
Na,
na,
na,
na,
na
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Now
anything
else
you
tell
me
is
irrelevant
Теперь
все,
что
ты
скажешь,
не
имеет
значения
So
tell
me
what
I
wanna
know
Так
скажи
мне
то,
что
я
хочу
знать
Knife
through
the
heart
and
I've
got
the
evidence
Нож
в
сердце,
и
у
меня
есть
доказательства
That
baby
girl
it's
killing
me
slow
Что
ты,
детка,
убиваешь
меня
медленно
Now
I
know
that
you
ain't
been
perfect
Знаю,
ты
была
не
идеальна
I
still
told
you
you
were
worth
it
Я
все
равно
говорил
тебе,
что
ты
этого
стоишь
So
tell
me
how
it
feel
to
walk
away
from
something
real
Так
скажи,
каково
это
- уходить
от
чего-то
настоящего
I
guess
you
really
never
know
(oh-oh)
Полагаю,
ты
никогда
не
узнаешь
(о-о)
'Cause
I
would've
died
for
you
Ведь
я
бы
умер
за
тебя
Told
any
lie
for
you
Сказал
бы
любую
ложь
ради
тебя
Here's
what
I
need
you
to
do
Вот
что
тебе
нужно
сделать
Tell
me
who
is
loving
you,
like
I
used
to
do
Скажи
мне,
кто
любит
тебя
так,
как
любил
тебя
я
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто
Who
is
loving
you,
like
I
used
to
do
Кто
любит
тебя
так,
как
любил
тебя
я
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто
Is
loving
you?
Is
loving
you?
Любит
тебя?
Любит
тебя?
Tell
me
who,
who
Скажи
мне,
кто,
кто
Is
loving
you?
Is
loving
you?
Любит
тебя?
Любит
тебя?
Who
is
loving
you,
like
I
used
to
do
Кто
любит
тебя
так,
как
любил
тебя
я
Nobody,
nobody,
nobody
(oh,
nobody)
Никто,
никто,
никто
(о,
никто)
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто
Who
is
loving
you,
like
I
used
to
do
Кто
любит
тебя
так,
как
любил
тебя
я
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто
Tell
me
who
is
loving
you,
like
I
used
to
do
Скажи
мне,
кто
любит
тебя
так,
как
любил
тебя
я
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто
Who
is
loving
you,
like
I
used
to
do
Кто
любит
тебя
так,
как
любил
тебя
я
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто
Nobody,
nobody,
nobody
Никто,
никто,
никто
Is
loving
you?
Is
loving
you?
(Nobody)
Любит
тебя?
Любит
тебя?
(Никто)
Is
loving
you?
Is
loving
you?
Любит
тебя?
Любит
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstantin Scherer, Carlos Centel Battey, Nico Wellenbrink, Vincent Stein, Mimoza Blinsson, Steven Andre Battey
Attention! Feel free to leave feedback.