Lyrics and translation Auryn - Cartas entrelazadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartas entrelazadas
Переплетенные письма
Una
tarde
sin
fin,
un
telefono,
Бесконечный
вечер,
телефонный
звонок,
Un
espejo
que
no
deja
de
esperar,
Зеркало,
которое
не
перестает
ждать,
Unos
labios
sin
beso,
Губы
без
поцелуя,
Una
pareja
sin
sexo,
Пара
без
секса,
Una
parada
de
más.
Лишняя
остановка.
Una
historia
que
no
existe
todavía,
История,
которой
еще
нет,
Unas
cartas
recordando
nuevos
días,
Письма,
вспоминающие
новые
дни,
Un
abrazo
que
no
tiene
salida,
Объятия,
из
которых
нет
выхода,
Un
porqué
camuflado
en
ironía.
Вопрос
"почему",
замаскированный
иронией.
No
puedo
describirte,
Я
не
могу
описать
тебя,
No
puedo
siquiera
nombrarte.
Я
не
могу
даже
назвать
тебя
по
имени.
Sólo
son
líneas
que
caen
sobre
el
papel
Это
всего
лишь
строки,
падающие
на
бумагу,
Intentando
dibujarte.
Пытаясь
нарисовать
тебя.
Una
parcela
de
cielo
en
la
tierra,
Кусочек
неба
на
земле,
El
mundo
entero
en
tu
regazo,
Весь
мир
в
твоих
объятиях,
Una
puerta
por
la
que
siempre
pasar,
Дверь,
через
которую
всегда
можно
пройти,
Un
billete
de
ida
para
huir
de
la
rutina,
Билет
в
один
конец,
чтобы
сбежать
от
рутины,
Un
mirador
con
vistas
al
infinito,
Смотровая
площадка
с
видом
на
бесконечность,
Este
insomnio
placentero,
Эта
приятная
бессонница,
El
olor
de
la
ansiedad
sobre
mi
almohada,
Запах
тревоги
на
моей
подушке,
Una
última
caricia
en
mi
ciudad
callada,
no.
Последняя
ласка
в
моем
тихом
городе,
нет.
No
puedo
describirte,
Я
не
могу
описать
тебя,
No
puedo
siquiera
nombrarte.
Я
не
могу
даже
назвать
тебя
по
имени.
Sólo
son
líneas
que
caen
sobre
el
papel
Это
всего
лишь
строки,
падающие
на
бумагу,
Intentando
dibujarte.
Пытаясь
нарисовать
тебя.
No
puedo
describirte,
Я
не
могу
описать
тебя,
No
puedo
siquiera
nombrarte.
Я
не
могу
даже
назвать
тебя
по
имени.
Sólo
son
líneas
que
caen
sobre
el
papel
Это
всего
лишь
строки,
падающие
на
бумагу,
Intentando
dibujarte.
Пытаясь
нарисовать
тебя.
Una
pregunta
que
aún
no
quiero
entender,
Вопрос,
который
я
еще
не
хочу
понимать,
Una
respuesta
en
tu
mirada,
Ответ
в
твоем
взгляде,
Un
mar
de
aceite
que
me
vuelve
a
sorprender,
Зеркально
гладкое
море,
которое
снова
удивляет
меня,
Cuando
en
mi
vida
haces
tu
entrada,
no.
Когда
ты
входишь
в
мою
жизнь,
нет.
No
puedo
describirte,
Я
не
могу
описать
тебя,
No
puedo
siquiera
nombrarte.
Я
не
могу
даже
назвать
тебя
по
имени.
Sólo
son
líneas
que
caen
sobre
el
papel
Это
всего
лишь
строки,
падающие
на
бумагу,
Intentando
dibujarte.
Пытаясь
нарисовать
тебя.
No
puedo
describirte,
Я
не
могу
описать
тебя,
No
puedo
siquiera
nombrarte.
Я
не
могу
даже
назвать
тебя
по
имени.
Sólo
son
líneas
que
caen
sobre
el
papel
Это
всего
лишь
строки,
падающие
на
бумагу,
Intentando
dibujarte.
Пытаясь
нарисовать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Zahara Gordillo Campos
Attention! Feel free to leave feedback.