Auryn - Vuelvo a ser mortal - Antihéroe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Auryn - Vuelvo a ser mortal - Antihéroe




Vuelvo a ser mortal - Antihéroe
Возвращаюсь смертным - Антигерой
En la oscuridad, en la soledad de esta fría habitación
В темноте, в одиночестве этой холодной комнаты
Puedo respirar, ver la realidad,
Могу дышать, видеть реальность,
Encontrarme por mi voz
Найти себя по своему голосу
Sin el antifaz, vuelvo a ser mortal,
Без маски, я снова становлюсь смертным,
Tan sencillo como tú,
Таким же простым, как ты,
No es más que un disfraz, para ocultar
Это всего лишь маска, чтобы скрыть
Una esencia contraluz
Сущность в контровом свете
Si estás conmigo...
Если ты со мной...
¡Sálvame de la tormenta!
Спаси меня от бури!
De mis dudas, mi torpeza,
От моих сомнений, моей неуклюжести,
Ven, quédate aquí.
Иди, останься здесь.
Sálvame de mis flaquezas, del dolor de la tristeza,
Спаси меня от моей слабости, от боли печали,
Ven a por mí.
Иди ко мне.
Siempre quise ser todo lo que ves,
Я всегда хотел быть всем, что ты видишь,
Mostrarme como soy.
Показать себя таким, какой я есть.
Aunque aprendí a sobrevivir,
Хотя я научился выживать,
El silencio se quedó...
Тишина осталась...
Vuelvo a despertar, cuando la ciudad,
Я снова просыпаюсь, когда город,
Se oculta frente a mí.
Прячется передо мной.
Y mis sueños son sólo una ilusión,
И мои мечты - лишь иллюзия,
Tan difícil de cumplir...
Так сложно осуществимая...
Te necesito
Ты мне нужна
Sálvame de la tormenta,
Спаси меня от бури,
De mis dudas y torpezas,
От моих сомнений и неуклюжести,
Ven, quédate aquí.
Иди, останься здесь.
Sálvame de mis flaquezas, del dolor de la tristeza
Спаси меня от моей слабости, от боли печали,
Ven, ven a por mí.
Иди, иди ко мне.
Sálvame de la tormenta,
Спаси меня от бури,
De mis dudas, mis torpezas,
От моих сомнений, моей неуклюжести,
Ven, quédate aquí.
Иди, останься здесь.
Sálvame de mis flaquezas, del dolor de la tristeza
Спаси меня от моей слабости, от боли печали,
Ven, ven a por mí.
Иди, иди ко мне.
Sin el antifaz, vuelvo a ser mortal,
Без маски, я снова становлюсь смертным,
Convirtiéndome en un ANTI-HÉROE
Превращаясь в АНТИГЕРОЯ
Sálvame de la tormenta,
Спаси меня от бури,
De mis dudas, mi torpeza
От моих сомнений, моей неуклюжести,
Ven, quédate aquí.
Иди, останься здесь.
Sálvame de mis flaquezas, del dolor de la tristeza,
Спаси меня от моей слабости, от боли печали,
Ven, ven a por
Иди, иди ко мне.
Sálvame de la tormenta,
Спаси меня от бури,
De mis dudas, mi torpeza,
От моих сомнений, моей неуклюжести,
Ven, quédate aquí
Иди, останься здесь.
Sálvame de mis flaquezas, del dolor de la tristeza
Спаси меня от моей слабости, от боли печали,
Ven, ven a por
Иди, иди ко мне.
Ven a por mí...
Иди ко мне...
Fin
Конец





Writer(s): Alejandro Olmedo Juzgado


Attention! Feel free to leave feedback.