Lyrics and translation Aurélien - Dis-moi
Je
suis
perdu
dans
la
ville
Я
потерян
в
этом
городе,
Je
cherche
des
réponses
Ищу
ответы
на
вопросы.
Mon
âme
n'est
pas
tranquille
Моя
душа
неспокойна,
Sans
boussole
je
navigue
Я
плыву
без
компаса.
Plus
je
m'éloigne
plus
je
m'enfonce
Чем
дальше
ухожу,
тем
глубже
погружаюсь,
Je
pars
vers
les
abîmes
Лечу
в
бездну
с
обрыва.
On
m'a
dit
il
faut
que
tu
prie
Мне
говорят:
«Тебе
нужно
молиться»,
Mais
j'en
ai
pas
envie
Но
у
меня
нет
желания.
Les
faux
semblants
ça
m'ennuie
Меня
тошнит
от
лицемерия,
Si
Dieu
existe
qu'il
me
parle
Если
Бог
есть,
пусть
сам
мне
скажет,
Qu'il
me
fasse
la
morale
Пусть
он
прочтёт
мне
мораль.
J'ai
déjà
fait
tant
de
mal
Я
уже
столько
зла
причинил,
Sans
solution
je
m'enivre
Не
находя
выхода,
я
напиваюсь.
Dis-moi
qui
m'a
donné
la
vie
Скажи
мне,
кто
дал
мне
жизнь,
Et
qui
dirige
mon
avenir
И
кто
решает
мою
судьбу.
Dans
ma
tête
tout
se
bouscule
В
моей
голове
всё
смешалось,
J'avais
des
plans
mais
je
bascule
У
меня
были
планы,
но
я
рухнул.
J'en
ai
marre
de
la
solitude
Я
устал
от
одиночества.
J'ai
du
mal
à
lâcher
prise
Мне
трудно
отпустить
прошлое.
Coeur
de
pierre
il
faut
que
je
brise
Мое
сердце
из
камня,
нужно
его
разбить.
Oh
Dis-moi
Dis-moi
О,
скажи
мне,
скажи
мне,
Pourquoi
je
vois
tout
noir
Почему
я
вижу
всё
в
черном
цвете?
Pourquoi
j'en
suis
là
Почему
я
оказался
в
такой
ситуации?
Ce
que
tu
veux
de
moi
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Oh
Dis-moi
Dis-moi
О,
скажи
мне,
скажи
мне,
Je
ne
comprends
pas
Я
не
понимаю,
Je
suis
au
plus
bas
Я
на
самом
дне,
Qu'est-ce
que
tu
veux
de
moi
Чего
ты
ждешь
от
меня?
Oh
Oh
Oh
c'est
le
cri
de
la
foi
О-о-о,
это
крик
моей
веры,
Oh
Oh
Oh
Je
me
tourne
vers
toi
О-о-о,
я
обращаюсь
к
тебе,
Oh
Oh
Oh
c'est
le
cri
de
la
foi
О-о-о,
это
крик
моей
веры,
Oh
Oh
Oh
J'ai
tant
besoin
de
toi
О-о-о,
ты
мне
так
нужна.
Je
marche
mais
je
ne
sais
pas
où
je
vais
Я
иду,
но
не
знаю
куда,
Face
à
ma
détresse
je
fais
le
muet
Перед
лицом
отчаяния
я
немею,
Comme
tout
le
monde
je
cherche
la
paix
Как
и
все,
я
ищу
покоя,
Seigneur
je
suis
trop
fatigué
Господи,
я
так
устал.
Je
t'en
supplie
aide
moi
Умоляю,
помоги
мне,
J'ai
tant
besoin
de
toi
Ты
мне
так
нужна.
J'ai
mal
au
fond
de
moi
Мне
больно
глубоко
внутри,
Je
ne
sais
pas
pourquoi
Я
не
знаю
почему.
Satan
arrière
de
moi
Сатана,
прочь
от
меня,
Son
blood
est
sur
la
croix
Его
кровь
на
кресте,
Ma
vie
est
dans
la
foi
Моя
жизнь
в
вере,
Seigneur
tu
es
le
roi
Господь,
ты
мой
царь,
Et
nous
sommes
racheté
И
мы
искуплены,
Parce
que
tu
as
tout
payé
Потому
что
ты
заплатил
за
всё.
Bien
sûr
que
la
vie
est
dur
Конечно,
жизнь
трудна,
Mais
je
vise
l'éternité
Но
я
стремлюсь
к
вечности.
Les
deux
genoux
fléchi
На
коленях
стою,
Face
à
la
majesté
Перед
твоим
величием.
Arrête
de
réfléchir
Перестань
сомневаться,
Arrête
de
refuser
Перестань
противиться,
Abba
Père
je
suis
à
toi
Авва
Отче,
я
твой,
Alors
je
t'en
supplie
aide
moi
Поэтому
умоляю,
помоги
мне.
Pour
tout
ce
que
j'ai
fait
pardonne
moi
За
всё,
что
я
сделал,
прости
меня,
Tu
ne
m'abandonneras
pas
Ты
не
оставишь
меня.
Oh
Dis-moi
Dis-moi
О,
скажи
мне,
скажи
мне,
Pourquoi
je
vois
tout
noir
Почему
я
вижу
всё
в
черном
цвете?
Pourquoi
j'en
suis
là
Почему
я
оказался
в
такой
ситуации?
Ce
que
tu
veux
de
moi
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Oh
Dis-moi
Dis-moi
О,
скажи
мне,
скажи
мне,
Je
ne
comprends
pas
Я
не
понимаю,
Je
suis
au
plus
bas
Я
на
самом
дне,
Qu'est-ce
que
tu
veux
de
moi
Чего
ты
ждешь
от
меня?
Oh
Oh
Oh
c'est
le
cri
de
la
foi
О-о-о,
это
крик
моей
веры,
Oh
Oh
Oh
Je
me
tourne
vers
toi
О-о-о,
я
обращаюсь
к
тебе,
Oh
Oh
Oh
c'est
le
cri
de
la
foi
О-о-о,
это
крик
моей
веры,
Oh
Oh
Oh
J'ai
tant
besoin
de
toi
О-о-о,
ты
мне
так
нужна.
Oh
Dis-moi
Dis-moi
О,
скажи
мне,
скажи
мне,
Pourquoi
je
vois
tout
noir
Почему
я
вижу
всё
в
черном
цвете?
Pourquoi
j'en
suis
là
Почему
я
оказался
в
такой
ситуации?
Ce
que
tu
veux
de
moi
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Oh
Dis-moi
Dis-moi
О,
скажи
мне,
скажи
мне,
Je
ne
comprends
pas
Я
не
понимаю,
Je
suis
au
plus
bas
Я
на
самом
дне,
Qu'est-ce
que
tu
veux
de
moi
Чего
ты
ждешь
от
меня?
Oh
Oh
Oh
c'est
le
cri
de
la
foi
О-о-о,
это
крик
моей
веры,
Oh
Oh
Oh
Je
me
tourne
vers
toi
О-о-о,
я
обращаюсь
к
тебе,
Oh
Oh
Oh
c'est
le
cri
de
la
foi
О-о-о,
это
крик
моей
веры,
Oh
Oh
Oh
J'ai
tant
besoin
de
toi
О-о-о,
ты
мне
так
нужна.
J'ai
tant
besoin
de
toi
Ты
мне
так
нужна,
J'ai
tant
besoin
de
toi
Ты
мне
так
нужна,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurélien Fortin
Attention! Feel free to leave feedback.