Aurélien - Merci d'exister - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aurélien - Merci d'exister




Merci d'exister
Спасибо, что ты есть
Non tu n'es pas une erreur
Нет, ты не ошибка,
Ni le fruit du hasard
И не дело случая.
Oui Tu as de la valeur
Да, ты бесценна,
Ne crois pas à leurs histoires
Не верь их россказням.
Si parfois tu te sens seul
Если вдруг почувствуешь себя одинокой,
Oublié, Méprisé
Забытой, презираемой,
Je t'en prie garde ton cœur
Умоляю, береги свое сердце,
Sois béni fortifié
Будь благословенна и сильна.
Ils veulent nous faire croire croire croire
Они хотят заставить нас думать, думать, думать,
Que nos vies ne valent rien
Что наши жизни ничего не стоят.
Mais ils ne savent pas pas pas
Но они не знают, не знают, не знают,
D'où on viens et on va
Откуда мы пришли и куда идем.
Sur terre on a tous un rôle à jouer
У каждого из нас на земле своя роль,
Donc je te dis merci d'exister
Поэтому я говорю тебе спасибо, что ты есть.
Je te dis merci
Я говорю тебе спасибо,
Merci d'exister
Спасибо, что ты есть.
Je te dis merci
Я говорю тебе спасибо,
Merci d'exister
Спасибо, что ты есть.
Ta vie est une grâce faut pas l'oublier
Твоя жизнь это дар, не забывай об этом.
Ta vie est précieuse faut pas négliger
Твоя жизнь драгоценна, не пренебрегай ею.
Frangin relève la tête et
Сестренка, подними голову и
Fortifie toi quand les épreuves s'enchaînent
Крепись, когда испытания идут чередой.
T'es tombé plusieurs fois mais
Ты падала много раз, но
Courageux t'as avancé quand même
Ты смело шла вперед, несмотря ни на что.
Sista essuie tes larmes
Сестренка, вытри слезы,
Ils ne les valent pas
Они того не стоят.
Car personne n'a le droit de te voler ta joie
Ведь никто не вправе отнять у тебя радость.
Sista garde la foi
Сестренка, храни веру,
Ne lâche pas le combat
Не сдавайся.
Tu sais qu'il y a une reine qui vit au fond de toi
Знай, что в глубине души ты королева.
Ils veulent nous faire croire croire croire
Они хотят заставить нас думать, думать, думать,
Que nos vies ne valent rien
Что наши жизни ничего не стоят.
Mais ils ne savent pas pas pas
Но они не знают, не знают, не знают,
D'où on viens et on va
Откуда мы пришли и куда идем.
Sur terre on a tous un rôle à jouer
У каждого из нас на земле своя роль,
Donc je te dis merci d'exister
Поэтому я говорю тебе спасибо, что ты есть.
Je te dis merci
Я говорю тебе спасибо,
Merci d'exister
Спасибо, что ты есть.
Je te dis merci
Я говорю тебе спасибо,
Merci d'exister
Спасибо, что ты есть.
Ta vie est une grâce faut pas l'oublier
Твоя жизнь это дар, не забывай об этом.
Ta vie est précieuse faut pas négliger
Твоя жизнь драгоценна, не пренебрегай ею.





Writer(s): Aurélien Fortin


Attention! Feel free to leave feedback.