Lyrics and translation Aurélien - Jamais assez
Jamais assez
Никогда не достаточно
La
vie
est
une
course
Жизнь
- это
гонка,
On
en
veut
toujours
plus
Мы
всегда
хотим
большего.
On
fait
comme
à
la
bourse
Мы
делаем
как
на
бирже,
On
propage
le
virus
Распространяем
этот
вирус.
On
ne
pense
plus
à
demain
Мы
не
думаем
о
завтрашнем
дне,
On
s'en
remets
au
destin
Мы
полагаемся
на
судьбу.
Mais
quand
se
sera
la
fin
Но
когда
все
это
закончится,
On
fera
moins
les
malins
Мы
будем
не
такими
умными.
Jamais
satisfait
tout
pour
la
monnaie
Никогда
не
удовлетворены,
все
ради
денег,
Jamais
satisfait
on
veut
que
tout
soit
parfait
Никогда
не
удовлетворены,
мы
хотим,
чтобы
все
было
идеально.
Jamais
satisfait
l'erreur
nous
effraies
Никогда
не
удовлетворены,
ошибка
нас
пугает.
Jamais
satisfait
au
fond
qu'est-ce
qui
nous
plaît
Никогда
не
удовлетворены,
что
в
глубине
души
нам
нравится?
Jamais
assez
Никогда
не
достаточно,
Jamais
assez
Никогда
не
достаточно,
T'en
fera
jamais
assez
Тебе
никогда
не
будет
достаточно.
Ce
monde
est
fou
Этот
мир
сошел
с
ума,
Toujours
plus
Всегда
больше,
Jamais
assez
Никогда
не
достаточно,
Jamais
assez
Никогда
не
достаточно,
Jamais
assez
Никогда
не
достаточно,
T'en
fera
jamais
assez
Тебе
никогда
не
будет
достаточно.
Ils
veulent
ta
vie
Они
хотят
твоей
жизни,
Jamais
assez
Никогда
не
достаточно.
Tous
dans
l'abus
dans
l'excès
Все
злоупотребляют,
все
в
избытке,
Se
bonifier
on
essaie
Мы
стараемся
стать
лучше,
C'est
pas
facile
en
effet
Это
нелегко,
на
самом
деле,
Y'a
ce
qu'on
dit
et
ce
que
l'on
fait
Есть
то,
что
мы
говорим,
и
то,
что
мы
делаем,
Y'a
ce
qu'on
veut
et
ce
qu'on
est
Есть
то,
чего
мы
хотим,
и
то,
кто
мы
есть.
Tu
sais
que
l'huissier
t'a
déjà
menacé
Ты
знаешь,
что
судебный
пристав
уже
угрожал
тебе,
Sur
le
coup
t'en
avais
peut
être
pas
assez
Тогда,
возможно,
тебе
было
недостаточно,
Mais
le
fait
d'en
avoir
jamais
assez
Но
дело
в
том,
что
тебе
всегда
мало,
Quand
t'en
aura
tu
seras
jamais
lassés
Когда
у
тебя
будет,
ты
никогда
не
устанешь.
On
veut
tout
et
vite
Мы
хотим
все
и
сразу,
On
ne
vois
que
le
verre
à
moitié
vide
Мы
видим
стакан
только
наполовину
пустым.
Jamais
assez
Никогда
не
достаточно.
On
se
plains
de
nos
vies
Мы
жалуемся
на
свою
жизнь,
On
convoite
celle
de
nos
ami(e)s
Мы
жаждем
жизни
наших
друзей.
Jamais
assez
Никогда
не
достаточно.
Tu
pries
pas
assez
Ты
недостаточно
молишься,
Tu
vends
pas
assez
Ты
недостаточно
продаешь,
T'en
a
pas
assez
nan
nan
nan
У
тебя
недостаточно,
нет,
нет,
нет.
Besoin
de
libérer
Нужно
освободить
Nos
modes
de
pensés
Наш
образ
мышления,
Yahwé
viens
nous
aider
Яхве,
приди
и
помоги
нам.
Jamais
assez
Никогда
не
достаточно,
Jamais
assez
Никогда
не
достаточно,
T'en
fera
jamais
assez
Тебе
никогда
не
будет
достаточно.
Ce
monde
est
fou
Этот
мир
сошел
с
ума,
Toujours
plus
Всегда
больше,
Jamais
assez
Никогда
не
достаточно,
Jamais
assez
Никогда
не
достаточно,
Jamais
assez
Никогда
не
достаточно,
T'en
fera
jamais
assez
Тебе
никогда
не
будет
достаточно.
Ils
veulent
ta
vie
Они
хотят
твоей
жизни,
Jamais
assez
Никогда
не
достаточно.
On
en
devient
fou
c'est
gênant
Это
сводит
нас
с
ума,
это
неловко,
On
court
toujours
après
le
temps
Мы
все
время
бежим
за
временем,
On
se
plains
bien
trop
souvent
Мы
слишком
часто
жалуемся,
Mais
qu'est-ce
qu'on
fait
pour
que
ça
change
Но
что
мы
делаем,
чтобы
это
изменить?
Jamais
assez
Никогда
не
достаточно,
Jamais
assez
Никогда
не
достаточно,
T'en
fera
jamais
assez
Тебе
никогда
не
будет
достаточно.
Ce
monde
est
fou
Этот
мир
сошел
с
ума,
Toujours
plus
Всегда
больше,
Jamais
assez
Никогда
не
достаточно,
Jamais
assez
Никогда
не
достаточно,
Jamais
assez
Никогда
не
достаточно,
T'en
fera
jamais
assez
Тебе
никогда
не
будет
достаточно.
Ils
veulent
ta
vie
Они
хотят
твоей
жизни,
Jamais
assez
Никогда
не
достаточно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurélien Fortin
Album
Youshine
date of release
15-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.