Lyrics and translation Aurélien feat. Prince K-Mer & Rahissa - Youshine
Parfois,
je
me
sens
découragé
Иногда
я
чувствую
себя
обескураженным,
J'ai
envie
de
tout
lâché
Хочется
все
бросить.
C'est
vrai,
qu'la
vie
c'est
compliqué
Это
правда,
что
жизнь
сложна,
Trop
de
choses
à
gérer
Слишком
много
всего
нужно
решать.
J'ai
plus
la
force
de
continuer
У
меня
больше
нет
сил
продолжать,
Je
voudrais
abandonner
Я
хочу
сдаться.
Mais
papa
God
va
gérer
Но
Бог-отец
обо
всем
позаботится,
C'est
lui
qui
a
les
clés
Это
у
него
есть
ключи.
Il
m'a
dit
que
je
suis
le
sel
de
la
terre
Он
сказал
мне,
что
я
соль
земли,
Que
face
aux
épreuves
je
dois
être
fort
être
une
lumière
Что
перед
лицом
испытаний
я
должен
быть
сильным,
быть
светом.
Qu'il
faut
se
battre
pour
se
forger
un
caractère
Что
нужно
бороться,
чтобы
закалить
характер.
C'est
sa
parole
qui
nous
sublimes,
qui
nous
libères
Это
его
слово
возвышает
нас,
освобождает
нас.
Papa
m'a
dit
de
briller
oh
О,
папа
сказал
мне
сиять,
Oui,
il
m'a
dit
de
briller
Да,
он
сказал
мне
сиять.
Papa
m'a
dit
de
briller
oh
О,
папа
сказал
мне
сиять,
Oui,
il
m'a
dit
de
briller
Да,
он
сказал
мне
сиять.
Faut
que
tu
brilles
Youshine
Ты
должна
сиять,
ты
сияешь.
Faut
que
tu
brilles
Youshine
Ты
должна
сиять,
ты
сияешь.
Faut
que
tu
brilles
Youshine
Ты
должна
сиять,
ты
сияешь.
Faut
que
tu
brilles
Youshine
Ты
должна
сиять,
ты
сияешь.
Tu
es,
lumière
du
monde
m'a
dit
celui
qui
m'a
créer
Ты
свет
миру,
сказал
мне
тот,
кто
меня
создал.
Même
quand
je
tombe,
à
réussir,
je
sais
que
je
suis
condamné
Даже
когда
я
падаю,
я
знаю,
что
обречен
на
успех.
Car
là,
où
le
péché
abonde,
grâce
divine,
vient
surabonder
Ибо
там,
где
грех
изобилует,
божественная
благодать
преизобилует.
Pour
récolter
céleste
gloire,
mon
cœur,
cultive
l'humilité
Чтобы
обрести
небесную
славу,
мое
сердце,
взращивай
смирение.
Je
veux
fuir
ce
qui
est
convoitise
Я
хочу
бежать
от
того,
что
есть
похоть,
Apporter
la
paix
où
la
haine
divise
Нести
мир
туда,
где
ненависть
разделяет.
Que
ma
vie
soit
une
lettre
de
Christ
Пусть
моя
жизнь
будет
посланием
Христа,
Qu'elle
resplendisse
et
que
les
hommes
la
lisent
Пусть
она
сияет,
и
пусть
люди
читают
ее.
Tout
comme
la
nuit
ne
peut
éteindre
la
lueur
des
étoiles
Так
же,
как
ночь
не
может
погасить
свет
звезд,
Qui
peut
m'empêcher
de
rayonner,
vu
que
je
suis
de
sang
royal
Кто
может
помешать
мне
сиять,
ведь
я
из
королевской
крови?
Papa
m'a
dit
de
briller
oh
О,
папа
сказал
мне
сиять,
Oui,
il
m'a
dit
de
briller
Да,
он
сказал
мне
сиять.
Papa
m'a
dit
de
briller
oh
О,
папа
сказал
мне
сиять,
Oui,
il
m'a
dit
de
briller
Да,
он
сказал
мне
сиять.
Faut
que
tu
brilles
Youshine
Ты
должна
сиять,
ты
сияешь.
Faut
que
tu
brilles
Youshine
Ты
должна
сиять,
ты
сияешь.
Faut
que
tu
brilles
Youshine
Ты
должна
сиять,
ты
сияешь.
Faut
que
tu
brilles
Youshine
Ты
должна
сиять,
ты
сияешь.
Papa
m'a
dit
de
briller
oh
О,
папа
сказал
мне
сиять,
Oui,
il
m'a
dit
de
briller
Да,
он
сказал
мне
сиять.
Papa
m'a
dit
de
briller
oh
О,
папа
сказал
мне
сиять,
Oui,
il
m'a
dit
de
briller
Да,
он
сказал
мне
сиять.
Faut
que
tu
brilles
Youshine
Ты
должна
сиять,
ты
сияешь.
Faut
que
tu
brilles
Youshine
Ты
должна
сиять,
ты
сияешь.
Faut
que
tu
brilles
Youshine
Ты
должна
сиять,
ты
сияешь.
Faut
que
tu
brilles
Youshine
Ты
должна
сиять,
ты
сияешь.
Oh
na
na
na
na
na
na
na
О-на-на-на-на-на-на-на
Ne
me
jugez
pas
hé,
hé
Не
судите
меня,
эй,
эй.
Oh
ma
ma
ma
ma
О-ма-ма-ма-ма
Laissez-moi
briller,
hé
Позвольте
мне
сиять,
эй.
Papa,
tu
gères
mon
égo,
c'est
toi
ma
star,
hé
Отец,
ты
управляешь
моим
эго,
ты
моя
звезда,
эй.
Tu
m'as
sorti
du
tombeau
tu
as
rallumé
les
phares,
hé,
hé
Ты
вытащил
меня
из
могилы,
ты
зажег
фары,
эй,
эй.
Et
quand,
je
reçois
tout
tes
textos
célestes
И
когда
я
получаю
все
твои
небесные
смс,
Je
garde
la
foi
et
mes
projets
se
réveillent
Я
храню
веру,
и
мои
проекты
возрождаются.
C'est
toi
et
pas
un
autre
Это
ты,
и
никто
другой.
Toi
et
pas
un
autr
Ты,
и
никто
другой.
Quand
tu
corriges
mes
fautes,
(Papa
Na
Ngai)
ma
lumière
devient
dangereuse
Когда
ты
исправляешь
мои
ошибки,
(Отец
мой)
мой
свет
становится
опасным.
Papa
m'a
dit
de
briller
oh
О,
папа
сказал
мне
сиять,
Oui,
il
m'a
dit
de
briller
Да,
он
сказал
мне
сиять.
Papa
m'a
dit
de
briller
oh
О,
папа
сказал
мне
сиять,
Oui,
il
m'a
dit
de
briller
Да,
он
сказал
мне
сиять.
Faut
que
tu
brilles
Youshine
Ты
должна
сиять,
ты
сияешь.
Faut
que
tu
brilles
Youshine
Ты
должна
сиять,
ты
сияешь.
Faut
que
tu
brilles
Youshine
Ты
должна
сиять,
ты
сияешь.
Faut
que
tu
brilles
Youshine
Ты
должна
сиять,
ты
сияешь.
Si
t'es
motivé,
faut
briller
Если
ты
мотивирована,
ты
должна
сиять.
Tu
veux
t'élèver,
faut
briller
Хочешь
подняться,
ты
должна
сиять.
Si
tu
veux
changer,
faut
briller
Если
хочешь
измениться,
ты
должна
сиять.
Tu
es
libéré,
faut
briller,
hé
Ты
свободна,
ты
должна
сиять,
эй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aurélien Fortin
Album
Youshine
date of release
15-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.