Lyrics and translation Austin French - Break My Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break My Heart
Разбей Мое Сердце
If
it
wasn't
for
the
mistakes
Если
бы
не
ошибки,
If
it
wasn't
for
the
shame
Если
бы
не
стыд,
I
wouldn't
know
about
forgiveness
Я
бы
не
знал
о
прощении,
Or
that
love
had
a
name
О
том,
что
у
любви
есть
имя.
If
I'd
never
felt
so
empty
Если
бы
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
опустошенным,
If
I'd
never
cried
those
tears
Если
бы
я
никогда
не
проливал
этих
слез,
I
wouldn't
know
You
as
my
Savior
Я
бы
не
знал
Тебя,
как
своего
Спасителя,
I
would've
never
found
You
here
Я
бы
никогда
не
нашел
Тебя
здесь.
I
wouldn't
know
the
greater
purpose
Я
бы
не
знал
о
высшей
цели,
Or
see
the
hope
beyond
the
pain
Не
видел
бы
надежды
за
болью,
But
there
was
a
bigger
picture
Но
был
более
великий
замысел.
Every
broken
road,
every
shattered
dream
Каждая
разбитая
дорога,
каждая
разрушенная
мечта,
All
of
the
times
I
failed,
You
were
grace
to
me
Все
те
разы,
когда
я
терпел
неудачу,
Ты
была
для
меня
благодатью.
Now
when
I
look
back
on
my
story
Теперь,
когда
я
оглядываюсь
на
свою
историю,
There
is
no
way
I'd
know
who
You
are
Я
никак
не
узнал
бы,
кто
Ты,
If
You'd
never
let
this
world
break
my
heart
Если
бы
Ты
не
позволила
этому
миру
разбить
мое
сердце.
I
wouldn't
know
I
had
a
Healer
Я
бы
не
знал,
что
у
меня
есть
Целительница,
If
there
never
was
a
cost
Если
бы
не
было
цены.
I
wouldn't
know
I
had
a
future
Я
бы
не
знал,
что
у
меня
есть
будущее,
If
it
wasn't
for
the
cross
Если
бы
не
было
креста.
There
could
be
no
greater
purpose
Нет
большей
цели,
Than
to
magnify
Your
name
Чем
возвеличивать
Твое
имя
And
tell
the
world
about
You,
Jesus
И
рассказывать
миру
о
Тебе,
Иисус.
Every
broken
road,
every
shattered
dream
Каждая
разбитая
дорога,
каждая
разрушенная
мечта,
All
of
the
times
I
failed,
You
were
grace
to
me
Все
те
разы,
когда
я
терпел
неудачу,
Ты
была
для
меня
благодатью.
Now
when
I
look
back
on
my
story
Теперь,
когда
я
оглядываюсь
на
свою
историю,
There
is
no
way
I'd
know
who
You
are
Я
никак
не
узнал
бы,
кто
Ты,
If
You'd
never
let
this
world...
Если
бы
Ты
не
позволила
этому
миру...
Break
my
heart
and
take
me
down
to
my
knees
Разбить
мое
сердце
и
поставить
меня
на
колени.
You
were
chasing
me
and
now,
at
last,
I
can
see
Ты
искала
меня,
и
теперь,
наконец,
я
вижу.
Every
broken
road,
every
shattered
dream
Каждая
разбитая
дорога,
каждая
разрушенная
мечта,
All
of
the
times
I
failed,
You
were
grace
to
me
Все
те
разы,
когда
я
терпел
неудачу,
Ты
была
для
меня
благодатью.
Now
when
I
look
back
on
my
story
Теперь,
когда
я
оглядываюсь
на
свою
историю,
There
is
no
way
I'd
know
who
You
are
Я
никак
не
узнал
бы,
кто
Ты,
If
You'd
never
let
me
walk
down...
Если
бы
Ты
не
позволила
мне
пройти
по...
Every
broken
road,
every
shattered
dream
Каждой
разбитой
дороге,
каждой
разрушенной
мечте.
All
of
the
times
I
failed,
You
were
grace
to
me
Все
те
разы,
когда
я
терпел
неудачу,
Ты
была
для
меня
благодатью.
Now
when
I
look
back
on
my
story
Теперь,
когда
я
оглядываюсь
на
свою
историю,
There
is
no
way
I'd
know
who
You
are
Я
никак
не
узнал
бы,
кто
Ты,
If
You'd
never
let
this
world
break
my
heart
Если
бы
Ты
не
позволила
этому
миру
разбить
мое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riley Lee Friesen, Tony Webster Wood, Matthew Ross Armstrong, Austin French
Attention! Feel free to leave feedback.