Lyrics and translation Austin French - Good Feeling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Feeling
Хорошее чувство
You're
the
feeling
I
cannot
deny
(deny)
Ты
то
чувство,
которое
я
не
могу
отрицать
(отрицать)
You're
the
fire
that
makes
me
come
alive
(alive)
Ты
огонь,
который
оживляет
меня
(оживляет)
It's
a
love
that
I
can't
hide
Это
любовь,
которую
я
не
могу
скрыть
It's
burning
deep
inside
wherever
I
go
Она
горит
глубоко
внутри,
куда
бы
я
ни
шел
Wherever
I
go
Куда
бы
я
ни
шел
I've
got
that
good
feeling
У
меня
это
хорошее
чувство
Kicking
me
out
of
my
chair
Оно
поднимает
меня
со
стула
Dancing
like
I
don't
care
Я
танцую,
как
будто
мне
все
равно
I've
got
that
good
feeling
У
меня
это
хорошее
чувство
Shouting
it
out
'cause
I
can't
contain
it
Я
кричу
об
этом,
потому
что
не
могу
сдержаться
I
got
to
tell
somebody,
gotta
tell
somebody
Я
должен
кому-то
рассказать,
должен
кому-то
рассказать
Gotta
tell,
gotta
tell
somebody
Должен
рассказать,
должен
рассказать
кому-то
Gotta
tell
somebody
Должен
рассказать
кому-то
I
got
to
tell
somebody
Я
должен
кому-то
рассказать
You're
the
sun
that's
lighting
up
the
sky
(the
sky)
Ты
солнце,
освещающее
небо
(небо)
You're
the
thunder
waking
up
the
night
(the
night)
Ты
гром,
пробуждающий
ночь
(ночь)
The
sound
of
living
truth
Звук
живой
истины
Is
the
beat
that
makes
me
move
wherever
I
go
Это
ритм,
который
заставляет
меня
двигаться,
куда
бы
я
ни
шел
Wherever
I
go
Куда
бы
я
ни
шел
I've
got
that
good
feeling
У
меня
это
хорошее
чувство
Kicking
me
out
of
my
chair
Оно
поднимает
меня
со
стула
Dancing
like
I
don't
care
Я
танцую,
как
будто
мне
все
равно
I've
got
that
good
feeling
У
меня
это
хорошее
чувство
Shouting
it
out
'cause
I
can't
contain
it
Я
кричу
об
этом,
потому
что
не
могу
сдержаться
I
got
to
tell
somebody,
gotta
tell
somebody
Я
должен
кому-то
рассказать,
должен
кому-то
рассказать
Gotta
tell,
gotta
tell
somebody
Должен
рассказать,
должен
рассказать
кому-то
Gotta
tell
somebody
Должен
рассказать
кому-то
I
got
to
tell
somebody,
gotta
tell
somebody
Я
должен
кому-то
рассказать,
должен
кому-то
рассказать
Gotta
tell,
gotta
tell
somebody
Должен
рассказать,
должен
рассказать
кому-то
Gotta
tell
somebody
Должен
рассказать
кому-то
I
got
to
tell
somebody
Я
должен
кому-то
рассказать
Scream
it
from
the
rooftops
(hey)
Кричи
об
этом
с
крыш
(эй)
I
won't
stop,
I
won't
stop
(no
stop,
no)
Я
не
остановлюсь,
я
не
остановлюсь
(не
остановлюсь,
нет)
Sing
it
'til
the
beat
drops
(sing
it)
Пой,
пока
не
стихнет
ритм
(пой)
I
won't
stop
'til
the
beat
drops
Я
не
остановлюсь,
пока
не
стихнет
ритм
I've
got
that
good
feeling
У
меня
это
хорошее
чувство
Kicking
me
out
of
my
chair
(my
chair)
Оно
поднимает
меня
со
стула
(со
стула)
Dancing
like
I
don't
care
(I
don't
care)
Я
танцую,
как
будто
мне
все
равно
(мне
все
равно)
I've
got
that
good
feeling
(oh)
У
меня
это
хорошее
чувство
(о)
Shouting
it
out
'cause
I
can't
contain
it
Я
кричу
об
этом,
потому
что
не
могу
сдержаться
I
got
to
tell
somebody,
gotta
tell
somebody
Я
должен
кому-то
рассказать,
должен
кому-то
рассказать
Gotta
tell,
gotta
tell
somebody
Должен
рассказать,
должен
рассказать
кому-то
Gotta
tell
somebody
Должен
рассказать
кому-то
I
got
to
tell
somebody,
gotta
tell
somebody
Я
должен
кому-то
рассказать,
должен
кому-то
рассказать
Gotta
tell,
gotta
tell
somebody
Должен
рассказать,
должен
рассказать
кому-то
Gotta
tell
somebody
(ooh)
Должен
рассказать
кому-то
(о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ethan Hulse, Colby Wedgeworth, Austin French, Jacob Harrison
Attention! Feel free to leave feedback.