Lyrics and translation Austin Meade - 62 Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
man
sittin'
on
the
side
of
the
road
barefeet
Alter
Mann
sitzt
barfuß
am
Straßenrand
But
wearing
a
chain
of
gold
Aber
er
trägt
eine
goldene
Kette
That's
an
odd
thing
to
see
in
this
town
Das
ist
ein
seltsamer
Anblick
in
dieser
Stadt
So
I
wandered
all
over,
started
peeking
around
Also
ging
ich
hinüber
und
schaute
mich
um
But
he
caught
me,
out
of
the
corner
of
his
eyes
Aber
er
bemerkte
mich
aus
dem
Augenwinkel
So
I
kept
on
walkin',
tryna
slide
on
by
Also
ging
ich
weiter
und
versuchte,
vorbeizuschlüpfen
And
he
grab
my
arm,
this
scared
me
to
death
Und
er
packte
meinen
Arm,
das
erschreckte
mich
zu
Tode
I
tried
to
run,
but
that's
when
he
said
Ich
versuchte
wegzulaufen,
aber
da
sagte
er
"Come
here
son,
I've
got
something
to
tell
you
"Komm
her,
mein
Sohn,
ich
muss
dir
etwas
sagen
I've
got
a
little
more
wisdom
than
you
do
Ich
habe
etwas
mehr
Weisheit
als
du
I've
wasted
62
years
of
my
life
chasing
Ich
habe
62
Jahre
meines
Lebens
damit
verschwendet,
What
I
thought
was
right
dem
nachzujagen,
was
ich
für
richtig
hielt
When
the
curtain
come
down
and
the
lights
come
up
Als
der
Vorhang
fiel
und
die
Lichter
angingen
I
was
dancing
with
the
devil
tanzte
ich
mit
dem
Teufel
My
body
was
stuck
in
my
two
left
feet
Mein
Körper
steckte
in
meinen
zwei
linken
Füßen
fest
Stumbling
side
by
side,
oh
what
a
wasted
Stolperte
Seite
an
Seite,
oh,
was
für
eine
Verschwendung
In
beautiful
life"
in
einem
wunderschönen
Leben"
I
can
turn
mute
on
my
way
thinkin'
'bout
Ich
kann
auf
meinem
Weg
stumm
werden
und
darüber
nachdenken
What
that
old
man
had
to
say
Was
dieser
alte
Mann
zu
sagen
hatte
Pulled
out
my
flask
and
try
to
drink
it
away
Holte
meinen
Flachmann
heraus
und
versuchte,
es
wegzutrinken
But
it
won't
leave
my
mind
Aber
es
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf
What
if
the
same
thing
happened
to
me?
Was,
wenn
mir
dasselbe
passiert?
I'm
caught
up
in
that
same
lost
for
greed
Ich
bin
in
derselben
Gier
gefangen
The
more
I
drink,
the
more
I
heard
Je
mehr
ich
trinke,
desto
mehr
höre
ich
His
old
voice,
speaking
every
words,
saying
Seine
alte
Stimme,
die
jedes
Wort
spricht
und
sagt
"Come
here
son,
I've
got
something
to
tell
you
"Komm
her,
mein
Sohn,
ich
muss
dir
etwas
sagen
I've
got
a
little
more
wisdom
than
you
do
Ich
habe
etwas
mehr
Weisheit
als
du
I've
wasted
62
years
of
my
life
chasing
Ich
habe
62
Jahre
meines
Lebens
damit
verschwendet,
What
I
thought
was
right
dem
nachzujagen,
was
ich
für
richtig
hielt
When
the
curtain
come
down
and
the
lights
come
up
Als
der
Vorhang
fiel
und
die
Lichter
angingen
I
was
dancing
with
the
devil
tanzte
ich
mit
dem
Teufel
My
body
was
stuck
in
my
two
left
feet
Mein
Körper
steckte
in
meinen
zwei
linken
Füßen
fest
Stumbling
side
by
side,
oh
what
a
wasted
Stolperte
Seite
an
Seite,
oh,
was
für
eine
Verschwendung
In
beautiful
life"
in
einem
wunderschönen
Leben"
I
spent
years
counting
dots
on
the
ceiling
Ich
habe
Jahre
damit
verbracht,
Punkte
an
der
Decke
zu
zählen
And
I
spent
years
counting
dots
on
the
floor
Und
ich
habe
Jahre
damit
verbracht,
Punkte
auf
dem
Boden
zu
zählen
Just
trying
to
forget
what
he
said
that
day
Ich
versuchte
nur
zu
vergessen,
was
er
an
diesem
Tag
sagte
But
I
couldn't
quite
or
shut
that
door
Aber
ich
konnte
diese
Tür
nicht
schließen
I
heard
him
saying
Ich
hörte
ihn
sagen
"Come
here
son,
I've
got
something
to
tell
you
"Komm
her,
mein
Sohn,
ich
muss
dir
etwas
sagen
I've
got
a
little
more
wisdom
than
you
do
Ich
habe
etwas
mehr
Weisheit
als
du
I've
wasted
62
years
of
my
life
chasing
Ich
habe
62
Jahre
meines
Lebens
damit
verschwendet,
What
I
thought
was
right
dem
nachzujagen,
was
ich
für
richtig
hielt
When
the
curtain
come
down
and
the
lights
come
up
Als
der
Vorhang
fiel
und
die
Lichter
angingen
I
was
dancing
with
the
devil
tanzte
ich
mit
dem
Teufel
My
body
was
stuck
in
my
two
left
feet
Mein
Körper
steckte
in
meinen
zwei
linken
Füßen
fest
Stumbling
side
by
side,
oh
what
a
wasted
Stolperte
Seite
an
Seite,
oh,
was
für
eine
Verschwendung
In
beautiful
life"
in
einem
wunderschönen
Leben"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Meade
Attention! Feel free to leave feedback.