Austin Meade - BLACKOUT - translation of the lyrics into German

BLACKOUT - Austin Meadetranslation in German




BLACKOUT
BLACKOUT
AuI smell the cigarettes
Ich rieche die Zigaretten
Looks like my phone is dead
Sieht so aus, als wäre mein Handy tot
Stupid shit again
Wieder so ein dummer Scheiß
Still hangin' with the same crowd
Hänge immer noch mit der gleichen Clique rum
Try to remember when
Versuche mich zu erinnern, wann
2 turned to 6 am
aus 2 Uhr plötzlich 6 Uhr morgens wurde
Hope I still got some friends
Hoffe, ich habe noch ein paar Freunde
Can someone take me home now?
Kann mich jemand nach Hause bringen?
Promise myself that this is it
Ich verspreche mir, dass es das jetzt ist
Strung Out Influence
Einfluss, völlig fertig
Then I go straight back to Blackout
Dann geht's direkt zurück zum Blackout
Every mornin' I wake up face down
Jeden Morgen wache ich mit dem Gesicht nach unten auf
Guess I'm a Strait-Jacket Dropout
Ich schätze, ich bin ein Zwangsjacken-Abbrecher
Role Model Rain Cloud
Vorbild-Regenwolke
The Talk of my Hometown
Das Stadtgespräch meiner Heimatstadt
Then I go straight back to Blackout
Dann geht's direkt zurück zum Blackout
Keep hearin' I'm the best
Ich höre immer wieder, ich bin der Beste
At bein' such a mess
Darin, so ein Chaos zu sein
Dead last first class disappointment
Letzter Platz, erstklassige Enttäuschung
Sunday mornin' singin' amen
Sonntagmorgen singe ich Amen
Strung Out Influence
Einfluss, völlig fertig
Then I go straight back to Blackout
Dann geht's direkt zurück zum Blackout
Every mornin' I wake up face down
Jeden Morgen wache ich mit dem Gesicht nach unten auf
Guess I'm a Strait-Jacket Dropout
Ich schätze, ich bin ein Zwangsjacken-Abbrecher
Role Model Rain Cloud
Vorbild-Regenwolke
The Talk of my Hometown
Das Stadtgespräch meiner Heimatstadt
Then I go straight back to Blackout
Dann geht's direkt zurück zum Blackout
Wake up bitch!
Wach auf, Schlampe!
Straight back to Blackout
Direkt zurück zum Blackout
(Wake up face down)
(Wache mit dem Gesicht nach unten auf)
Talk of my Hometown
Stadtgespräch meiner Heimatstadt
Then I go straight back to Blackout
Dann geht's direkt zurück zum Blackout
Every mornin' I wake up face down
Jeden Morgen wache ich mit dem Gesicht nach unten auf
Guess I'm a Strait-Jacket Dropout
Ich schätze, ich bin ein Zwangsjacken-Abbrecher
Role Model Rain Cloud
Vorbild-Regenwolke
The Talk of my Hometown
Das Stadtgespräch meiner Heimatstadt
Then I go straight back to Blackout
Dann geht's direkt zurück zum Blackout





Writer(s): Austin Meade, Daniel Pellarin, David James Willie, Andrew Marcus Baylis


Attention! Feel free to leave feedback.