Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AuI
smell
the
cigarettes
Ich
rieche
die
Zigaretten
Looks
like
my
phone
is
dead
Sieht
so
aus,
als
wäre
mein
Handy
tot
Stupid
shit
again
Wieder
so
ein
dummer
Scheiß
Still
hangin'
with
the
same
crowd
Hänge
immer
noch
mit
der
gleichen
Clique
rum
Try
to
remember
when
Versuche
mich
zu
erinnern,
wann
2 turned
to
6 am
aus
2 Uhr
plötzlich
6 Uhr
morgens
wurde
Hope
I
still
got
some
friends
Hoffe,
ich
habe
noch
ein
paar
Freunde
Can
someone
take
me
home
now?
Kann
mich
jemand
nach
Hause
bringen?
Promise
myself
that
this
is
it
Ich
verspreche
mir,
dass
es
das
jetzt
ist
Strung
Out
Influence
Einfluss,
völlig
fertig
Then
I
go
straight
back
to
Blackout
Dann
geht's
direkt
zurück
zum
Blackout
Every
mornin'
I
wake
up
face
down
Jeden
Morgen
wache
ich
mit
dem
Gesicht
nach
unten
auf
Guess
I'm
a
Strait-Jacket
Dropout
Ich
schätze,
ich
bin
ein
Zwangsjacken-Abbrecher
Role
Model
Rain
Cloud
Vorbild-Regenwolke
The
Talk
of
my
Hometown
Das
Stadtgespräch
meiner
Heimatstadt
Then
I
go
straight
back
to
Blackout
Dann
geht's
direkt
zurück
zum
Blackout
Keep
hearin'
I'm
the
best
Ich
höre
immer
wieder,
ich
bin
der
Beste
At
bein'
such
a
mess
Darin,
so
ein
Chaos
zu
sein
Dead
last
first
class
disappointment
Letzter
Platz,
erstklassige
Enttäuschung
Sunday
mornin'
singin'
amen
Sonntagmorgen
singe
ich
Amen
Strung
Out
Influence
Einfluss,
völlig
fertig
Then
I
go
straight
back
to
Blackout
Dann
geht's
direkt
zurück
zum
Blackout
Every
mornin'
I
wake
up
face
down
Jeden
Morgen
wache
ich
mit
dem
Gesicht
nach
unten
auf
Guess
I'm
a
Strait-Jacket
Dropout
Ich
schätze,
ich
bin
ein
Zwangsjacken-Abbrecher
Role
Model
Rain
Cloud
Vorbild-Regenwolke
The
Talk
of
my
Hometown
Das
Stadtgespräch
meiner
Heimatstadt
Then
I
go
straight
back
to
Blackout
Dann
geht's
direkt
zurück
zum
Blackout
Wake
up
bitch!
Wach
auf,
Schlampe!
Straight
back
to
Blackout
Direkt
zurück
zum
Blackout
(Wake
up
face
down)
(Wache
mit
dem
Gesicht
nach
unten
auf)
Talk
of
my
Hometown
Stadtgespräch
meiner
Heimatstadt
Then
I
go
straight
back
to
Blackout
Dann
geht's
direkt
zurück
zum
Blackout
Every
mornin'
I
wake
up
face
down
Jeden
Morgen
wache
ich
mit
dem
Gesicht
nach
unten
auf
Guess
I'm
a
Strait-Jacket
Dropout
Ich
schätze,
ich
bin
ein
Zwangsjacken-Abbrecher
Role
Model
Rain
Cloud
Vorbild-Regenwolke
The
Talk
of
my
Hometown
Das
Stadtgespräch
meiner
Heimatstadt
Then
I
go
straight
back
to
Blackout
Dann
geht's
direkt
zurück
zum
Blackout
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Meade, Daniel Pellarin, David James Willie, Andrew Marcus Baylis
Album
BLACKOUT
date of release
25-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.