Lyrics and translation Australian Blonde & Steve Wynn - Claro que Sí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
hot
Juarez
night
Жаркой
ночью
в
Хуаресе
She
sat
down
next
to
me.
Ты
села
рядом
со
мной.
"Can
I
buy
you
a
drink?",
I
asked.
"Могу
я
угостить
тебя
выпивкой?",
- спросил
я.
"Claro
que
sí".
"Конечно,
да".
She
gave
me
a
smile
Ты
подарила
мне
улыбку
"Can
I
know
you
better?"
"Могу
ли
я
узнать
тебя
поближе?"
"Claro
que
sí".
"Конечно,
да".
"Will
I
ever
understand
your
words?"
"Смогу
ли
я
когда-нибудь
понять
твои
слова?"
"Of
course,
of
course",
she
said
to
me.
"Конечно,
конечно",
- сказала
ты
мне.
"Will
I
ever
know
the
meaning
of
your
words?"
"Узнаю
ли
я
когда-нибудь
значение
твоих
слов?"
"Almost
certainly".
"Почти
наверняка".
And
she
moved
a
bit
closer,
И
ты
подвинулась
немного
ближе,
So
certainly.
Так
уверенно.
Can
this
be
love?
Может
ли
это
быть
любовь?
Claro
que
sí.
Конечно,
да.
"Will
I
ever
understand
your
words?"
"Смогу
ли
я
когда-нибудь
понять
твои
слова?"
"Almost
certainly".
"Почти
наверняка".
"Will
I
ever
know
you
better?"
"Узнаю
ли
я
тебя
когда-нибудь
лучше?"
"Almost
certainly".
"Почти
наверняка".
And
that's
how
the
story
ends,
Вот
так
и
заканчивается
эта
история,
Can
this
be
love?
Может
ли
это
быть
любовь?
Claro
que
sí.
Конечно,
да.
Can
this
be
love?
Может
ли
это
быть
любовь?
Claro
que
sí.
Конечно,
да.
Oh,
can
this
be
love?
О,
может
ли
это
быть
любовь?
Claro
que
sí.
Конечно,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Wynn
Album
Momento
date of release
22-04-2000
Attention! Feel free to leave feedback.