Austria 3 - De Kinetten wo i schlof (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Austria 3 - De Kinetten wo i schlof (Live)




De Kinetten wo i schlof (Live)
Киоск, где я сплю (Live)
Wann in da Fruah die Nocht gegen den Tog den Kürzern ziagt!
Когда утром ночь уступает дню!
Und wenn da erste Sonnenstrah′l de letzte Dämmerung dawiagt
И когда первый луч солнца колышет последние сумерки
Dann woch i auf, in der Kinettn wo i schlof!
Тогда я просыпаюсь, в киоске, где я сплю!
De Tschuschen kumman und i muaß mi schleichn, sonst zagns mi an!
Чужаки идут, и я должен спрятаться, иначе они меня заметят!
So kreul i halt ausse und putz ma den Dreck o, so guat i kann!
Вот так я выгляжу и оттираю грязь, как могу!
So steh i auf, in der Kinettn wo i schlof!
Так я встаю, в киоске, где я сплю!
I hob mi scho seit zenn Tog nimmer rasiert und nimme gwoschn!
Я уже десять дней не брился и не мылся!
Und i hob nix wie a Flaschn Rum in da Mantltoschn!
И у меня ничего нет, кроме бутылки рома в кармане пальто!
De gib i ma zum Frühstück und dann schnorr
Я выпиваю ее на завтрак, а потом клянчу
I an um a Zigarettn an und um an Schülling!
Сигарету и шиллинг!
Und de Leut kommen ma entgegn wie a Mauer kommens auf mi zua!
И люди идут мне навстречу, как стена, надвигаются на меня!
I bin da anzige der ihr entgegen geht kummt ma vua!
Кажется, я единственный, кто идет им навстречу!
Oba i reiß mi zamm und mach beim ersten Schritt de Augen zua!
Но я беру себя в руки и закрываю глаза на первом шаге!
Es is do ganz egal ob i arbeit oder net, wei fia de dünne Klostersuppn
Совершенно неважно, работаю я или нет, ведь для жидкой монастырской похлебки
Genügts doch a wann i bet,
Достаточно, если я помолюсь,
Laßts mi in Ruah wei heut schüttns mei Kinettn zua.
Оставьте меня в покое, потому что сегодня они сносят мой киоск.
Laßts mi in Ruah!
Оставьте меня в покое!





Writer(s): Wolfgang Ambros


Attention! Feel free to leave feedback.