Lyrics and translation Authentik - Parano
Trop
de
negros
à
mes
trousses
Слишком
много
негров
в
моих
поисках
Paraît
qu'j'ai
changé
de
flow
Кажется,
я
переключил
поток.
Paraît
qu'j'ai
changé
de
flow
Кажется,
я
переключил
поток.
Le
game
est
devenu
une
brousse
Игра
превратилась
в
куст
Ton
flow
il
est
malade,
attend
igo
j'en
file
ma
blouse
Твой
поток
он
болен,
ждет
иго,
я
снимаю
с
него
блузку.
Et
puis
parle
moi
de
flooz
А
потом
расскажи
мне
о
Бабе
Avant
que
j'n'perde
la
boule,
eh
Пока
я
не
потерял
сознание,
а
Ils
font
du
rap
mais
sont
tous
du-per
dans
le
faux
Они
делают
рэп,
но
все
они
поддельны
Ils
parlent
de
gun
qu'ils
n'ont
pas
Они
говорят
о
пистолете,
которого
у
них
нет
Et
de
cash
qu'ils
n'ont
pas
И
наличными,
которых
у
них
нет
Et
de
caisses
qu'ils
n'ont
pas
И
ящики,
которых
у
них
нет
Et
même
le
flow
ils
l'ont
pas
И
даже
потока
у
них
нет
Ils
font
pas
du
rap
mais
d'la
kizomba
Они
занимаются
не
рэпом,
а
кизомбой.
Comme
un
sensei
ils
suivront
mes
pas
Как
сэнсэй,
они
пойдут
по
моим
стопам.
Personne
pourra
prendre
ma
ce-pla
Никто
не
сможет
принять
мое
решение.
Y'a
qu'dans
l'avion
qu'ils
sont
en
première
classe
Они
только
в
самолете
первого
класса.
Bitch,
parle
moi
de
biff
et
disparait
Сука,
расскажи
мне
о
биффе
и
исчезни
Jeune
Negro
voit
les
choses
en
grand
Молодой
негр
видит
вещи
по-крупному
Roya
j'veux
pas
perdre
mon
temps
Ройя,
я
не
хочу
тратить
свое
время
впустую.
Parle
moi
de
biff
et
disparait
Расскажи
мне
о
биффе
и
исчезни.
Tu
prends
100
ans
pour
une
tape
Тебе
нужно
100
лет,
чтобы
погладить
Pour
celle-ci
on
fera
une
quête
Для
этого
мы
сделаем
квест
Sort
l'Axe
le
game
empeste
Выбери
ось,
игра
разрушит
J'vais
m'éterniser
comme
West
Я
буду
вечно,
как
Уэст.
Bat
les
couilles
bat
les
couilles
bat
les
couilles
yah
Бей
по
яйцам,
бей
по
яйцам,
бей
по
яйцам,
да.
Sous
l'eau
sous
l'eau
sont
mes
ennemis
yah
Под
водой
под
водой
мои
враги,
да
Cramé
cramé
sera
le
jeux
yah
Накрахмаленные
будут
игры
да
Paro
paro
paro
paro
Паро
паро
паро
паро
Attrapez
moi
j'deviens
parano
Поймай
меня,
я
становлюсь
параноиком.
J'suis
qu'un
putain
de
schizophréne
Я
всего
лишь
гребаный
шизофреник.
Sur
la
voie
du
succès
j'ai
pas
de
frein
На
пути
к
успеху
у
меня
нет
тормозов
J'me
tue
tout
les
jours
pour
les
miens
Я
каждый
день
убиваю
себя
ради
своих.
J'suis
qu'un
putain
de
schizophréne
Я
всего
лишь
гребаный
шизофреник.
Sur
la
voie
du
succès
j'ai
pas
de
frein
На
пути
к
успеху
у
меня
нет
тормозов
J'me
tue
tout
les
jours
pour
les
miens
(yah
yah
yah
yah)
Я
каждый
день
убиваю
себя
за
своих
(Ях-Ях-Ях-Ях)
Tellement
nul
que
j'suis
du-per
Настолько
отстойный,
что
я
просто
не
в
себе.
Mon
commerce
il
est
carré
Моя
торговля
это
квадратная
Le
leur
est
triangulaire
Их
треугольная
форма
L'Occident
me
fait
très
peur
Запад
меня
очень
пугает
Dans
le
passé
j'suis
du-per
В
прошлом
я
был
ду-Пер
Et
les
terriens
ils
m'écœure
И
земляне
мне
противны.
J'respecte
plus
les
règles
Я
больше
не
соблюдаю
правила
Tellement
nul
que
j'suis
du-per
Настолько
отстойный,
что
я
просто
не
в
себе.
Respecte
quand
tu
parles
à
un
demi-dieu
Уважай,
когда
говоришь
с
полубогом
Y'a
pas
de
flow
que
je
n'graille
pas
Нет
такого
потока,
который
я
бы
не
пил
Un
feat
avec
eux
j'espère
pas
Подвиг
с
ними,
надеюсь,
нет
Détachez
moi
le
temps
il
presse
Отвяжите
меня,
пока
он
поджимает.
Le
rap
jeux
il
igo
je
le
flex
Рэп-игры
это
иго,
я
его
сгибаю
J'me
vois
pas
vivre
sans
elle
Я
не
могу
представить
себя
без
нее.
J'ai
connu
la
ser-mi
Я
знал
сер-Ми
Igo
c'est
une
triste
vie
Иго
это
печальная
жизнь
J'ai
du
flow
j'en
fais
du
biff
У
меня
есть
поток,
я
делаю
из
него
Бифф
Je
la
violente
par
envie
Я
насилую
ее
из
зависти.
J'ai
pas
de
pacte
(illuminati)
У
меня
нет
пакта
(иллюминаты)
Je
crame
tout
(khaleesi)
Я
все
сливаю
(Кхалиси)
228
(logone
vie)
228
(Логон
Лайф)
Comme
Dreezy
j'ai
du
6
Как
и
у
Дризи,
у
меня
6
Tu
n'a
jamais
cru
en
moi
Ты
никогда
не
верил
в
меня.
Je
calcul
plus
ces
bâtards
Я
больше
не
буду
вычислять
этих
ублюдков
Au
fond
de
leur
cul
c'est
ma
barre
Глубоко
в
их
задницах
это
мой
бар
Igo
igo
c'est
macabre
Иго
иго
это
ужасно
Ouh
j'suis
dans
le
fer
Ой,
я
в
железе.
Ouh
j'ai
du
violet
У
меня
есть
фиолетовый
Ouh
ouh
où
sont
tout
ces
mecs?
Ух
ты,
где
все
эти
парни?
Je
regards
le
ciel
que
des
paroles
en
l'air
Я
смотрю
на
небо,
только
слова
в
воздухе
Bat
les
couilles
bat
les
couilles
bat
les
couilles
yah
Бей
по
яйцам,
бей
по
яйцам,
бей
по
яйцам,
да.
Sous
l'eau
sous
l'eau
sont
mes
ennemis
yah
Под
водой
под
водой
мои
враги,
да
Cramé
cramé
sera
le
jeux
yah
Накрахмаленные
будут
игры
да
Paro
paro
paro
paro
Паро
паро
паро
паро
Attrapez
moi
j'deviens
parano
Поймай
меня,
я
становлюсь
параноиком.
Attrapez
moi
j'deviens
parano
Поймай
меня,
я
становлюсь
параноиком.
Attrapez
moi
j'deviens
parano
eh
Поймай
меня,
я
становлюсь
параноиком,
а
Attrapez
moi
j'deviens
parano
eh
Поймай
меня,
я
становлюсь
параноиком,
а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Parano
date of release
16-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.