Authority Zero - A Day to Remember - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Authority Zero - A Day to Remember




A Day to Remember
День, который нужно запомнить
Ten thousand feet above the world and I am living
В десяти тысячах футах над миром, и я живу,
I've been taken back by how real this can feel
Я поражен тем, насколько реальным это может быть.
Can't help myself but wonder is this a new beginning?
Не могу не задаться вопросом, это ли новое начало?
A catastrophic case, or possibly surreal
Катастрофический случай или, возможно, сюрреализм?
Sit back and wonder what the fuck have I been missing?
Сижу и думаю, что, черт возьми, я упускал?
This burning passion seemed to pass right away
Эта жгучая страсть, казалось, прошла мимо.
Caught up in caution, paves a way of disillusion
Погрязнув в осторожности, прокладываешь путь разочарования,
Taken back and back any day
Возвращаясь назад и назад в любой день.
So hold on, don't wait for tomorrow
Так что держись, не жди завтра,
You've come so far to piss this away
Ты зашел так далеко, чтобы все это профукать.
Don't hang your head in the drenches of sorrow
Не вешай голову в пучине печали,
These are the words you only wish you could say
Это те слова, которые ты только хотел бы сказать.
(Today!) This will be a day to remember
(Сегодня!) Этот день я запомню,
(Today!) And I'll live my life once again
(Сегодня!) И я снова буду жить своей жизнью.
We'll sit back and succumb surrender
Мы откинемся назад и покоримся судьбе,
This is a day to remember, now it's up to me
Это день, который нужно запомнить, теперь все зависит от меня.
You're watching everything go unnoticed
Ты наблюдаешь, как все остается незамеченным,
Whats really happened, and how can this be?
Что на самом деле произошло, и как это может быть?
Sometimes you meet the crushing face of hesitation
Иногда ты встречаешь сокрушительное лицо сомнения,
The bitter silence, cries out in your grade
Горькое молчание кричит в твоей душе.
I gazed down across an open valley of ominous wonder
Я смотрел вниз на открытую долину зловещего чуда,
Beyond my own ability of understanding
За пределами моего понимания.
Forgoing the repercussions of the needed actions
Отказавшись от последствий необходимых действий,
For what lies ahead
Ради того, что ждет впереди,
Beyond the mountains and the perilous terrain
За горами и опасной местностью.
Frozen in that moment of time and awestricken in disbelief
Застывший в тот момент времени, пораженный недоверием.
So hold on, don't wait for tomorrow
Так что держись, не жди завтра,
You've come so far to piss this away
Ты зашел так далеко, чтобы все это профукать.
Don't hang your head in the drenches of sorrow
Не вешай голову в пучине печали,
These are the words you only wish you could say
Это те слова, которые ты только хотел бы сказать.
(Today!) This will be a day to remember
(Сегодня!) Этот день я запомню,
(Today!) And I'll live my life once again
(Сегодня!) И я снова буду жить своей жизнью.
We'll sit back and succumb surrender
Мы откинемся назад и покоримся судьбе,
This is a day to remember, now it's up to me
Это день, который нужно запомнить, теперь все зависит от меня.
It's up to me!
Все зависит от меня!
It's up to me
Все зависит от меня.
Ten thousand feet above the world and I am living
В десяти тысячах футах над миром, и я живу,
I've been taken back by how real this can feel
Я поражен тем, насколько реальным это может быть.
Can't help myself but wonder is this a new beginning?
Не могу не задаться вопросом, это ли новое начало?
A catastrophic case, or possibly surreal
Катастрофический случай или, возможно, сюрреализм?
Ten thousand feet above the world and I am living
В десяти тысячах футах над миром, и я живу,
I've been taken back by how real this can feel
Я поражен тем, насколько реальным это может быть.
Can't help myself but wonder is this a new beginning?
Не могу не задаться вопросом, это ли новое начало?
A catastrophic case, or possibly surreal
Катастрофический случай или, возможно, сюрреализм?
So hold on, don't wait for tomorrow
Так что держись, не жди завтра,
You've come so far to piss this away
Ты зашел так далеко, чтобы все это профукать.
Don't hang your head in the drenches of sorrow
Не вешай голову в пучине печали,
These are the words you only wish you could say
Это те слова, которые ты только хотел бы сказать.
(Today!) This will be a day to remember
(Сегодня!) Этот день я запомню,
(Today!) And I'll live my life once again
(Сегодня!) И я снова буду жить своей жизнью.
We'll sit back and succumb surrender
Мы откинемся назад и покоримся судьбе,
This is a day to remember, now it's up to me
Это день, который нужно запомнить, теперь все зависит от меня.
(Today!) This will be a day to remember
(Сегодня!) Этот день я запомню,
(Today!) This will be a day to remember
(Сегодня!) Этот день я запомню,
(Today!) This will be a day to remember
(Сегодня!) Этот день я запомню,
This is a day to remember, now it's up to me
Это день, который нужно запомнить, теперь все зависит от меня.





Writer(s): Jeremy Wood, James Wilcox, Jason Hunsaker, Zachary Vogel


Attention! Feel free to leave feedback.