Lyrics and translation Authority Zero - Crashland - Live - Bonus Edition
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crashland - Live - Bonus Edition
Аварийная посадка - Концертная запись - Бонусное издание
As
we
stand
in
awkward
silence
Пока
мы
стоим
в
неловком
молчании,
And
see
these
crazy
things
И
видим
эти
безумные
вещи,
While
this
world
goes
on
corrupted
Пока
этот
мир
разлагается,
And
we
lose
sight
of
our
being
И
мы
теряем
суть
своего
бытия,
What's
the
point
in
desperate
measures?
В
чем
смысл
отчаянных
мер,
When
we're
out
of
desperate
time
Когда
у
нас
не
осталось
времени
на
отчаяние?
When
our
hope
has
been
succumbed
to
fear
Когда
наша
надежда
уступила
место
страху,
And
filled
within
our
eyes
И
наполнила
наши
глаза.
Well
just
maybe
there's
another
way
Возможно,
есть
другой
путь,
Beyond
this
great
divide
За
пределами
этой
пропасти,
As
we
dream
unforgiving
dream
of
all
the
things
we
hide
Пока
мы
видим
беспощадный
сон
обо
всем,
что
скрываем.
As
we
look
into
the
future
Когда
мы
смотрим
в
будущее,
As
we
hold
into
the
past
Когда
мы
цепляемся
за
прошлое,
Now
we're
falling
from
the
sky
once
more
Мы
снова
падаем
с
небес,
And
now
we're
falling
fast!
so
И
теперь
мы
падаем
быстро!
Так
что...
Lets
get
right
out
of
here
Давай
уберемся
отсюда,
Crashland
and
be
on
our
way
Совершим
аварийную
посадку
и
отправимся
в
путь,
Before
its
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно.
Crashland
with
no
controls
Аварийная
посадка
без
управления,
What
do
you
say?
Что
скажешь,
милая?
We're
going
down
Мы
падаем.
Whats
the
matter
with
this
picture?
Что
не
так
с
этой
картиной?
It's
time
to
set
it
straight
Пора
все
исправить.
We
guide
a
course
with
engines
failing
while
Мы
прокладываем
курс
с
отказавшими
двигателями,
пока
Cries
of
maydays
circulate
Сигналы
бедствия
разносятся
повсюду.
The
airs
been
thick
up
here
for
miles
and
miles
Воздух
здесь
плотный
на
мили
и
мили,
It
seems
to
never
clear
Кажется,
он
никогда
не
очистится.
Conducting
energy
and
images
Проводя
энергию
и
образы,
We've
been
programmed
to
'round
here
Мы
запрограммированы
быть
здесь.
Spewing
filth
down
in
these
trenches
Извергая
грязь
в
эти
траншеи,
Bruised
and
battered
bleeding
eyes
С
кровоточащими
глазами,
избитые
и
разбитые,
Infected
far
beyond
recovery
Зараженные
без
возможности
восстановления,
Holding
on
to
dear
life
inside
Цепляемся
за
дорогую
жизнь
внутри.
Just
as
we're
soaring
to
the
future
Так
же,
как
мы
стремимся
в
будущее,
And
coldly
holding
to
the
past
И
холодно
держимся
за
прошлое,
And
now
we're
falling
from
the
sky
once
more
Мы
снова
падаем
с
небес,
And
now
we're
falling
fast!
so
И
теперь
мы
падаем
быстро!
Так
что...
It's
getting
harder
to
sleep
Все
труднее
спать,
I
swear
I've
lost
my
mind
Клянусь,
я
схожу
с
ума.
Spinning
right
out
of
control
Вращаясь,
теряю
контроль,
And
this
illusions
taking
over
И
эта
иллюзия
захватывает
нас.
We
find
another
gateway
to
the
soul
Мы
находим
другие
врата
к
душе.
Corrupted
paradise,
a
landslide
Разрушенный
рай,
оползень,
An
unforgiving
dream
that
we
once
knew
Беспощадный
сон,
который
мы
когда-то
знали,
Built
upon
an
open
range
rejected,
Построенный
на
открытом
пространстве,
отвергнутый,
Contaminating
everything
we
grew.
Загрязняющий
все,
что
мы
взрастили.
Well
systems
fail
this
is
an
S.O.S.
for
help
Системы
отказывают,
это
сигнал
SOS,
As
we
suffocate
Мы
задыхаемся.
Pressure
blows
with
strength
and
tends
to
choke
Давление
давит
с
силой
и
душит,
At
every
turn
we
make
На
каждом
нашем
повороте.
Sounds
of
mayday,
can
you
hear
me?!
Сигналы
бедствия,
ты
слышишь
меня?!
Low
on
fuel
and
burning
fast
Мало
топлива,
горим
быстро.
Don't
know
how
long
we
can
survive
this
cuz
we're
Не
знаю,
как
долго
мы
сможем
это
пережить,
потому
что
мы
Going
down
and
falling
fast!
so!
Падаем
и
падаем
быстро!
Так!
Forced
from
the
skies
Сброшены
с
небес,
There's
no
way
out
Выхода
нет.
We're
falling
fast
Мы
падаем
быстро,
We're
going
down
Мы
падаем.
Forced
from
the
skies,
we're
falling
Сброшены
с
небес,
мы
падаем,
Falling
with
no
control
Падаем
без
управления.
This
time
the
cabins
shaking
На
этот
раз
кабина
трясется,
This
time
there's
silence
as
we
fall
На
этот
раз
тишина,
пока
мы
падаем.
Its
time
to
finish
what
we
started
Пора
закончить
то,
что
мы
начали.
Gotta
spin
ourselves
right
out
of
control
Должны
выкрутиться
из-под
контроля.
I
see
a
clearing
up
ahead
Я
вижу
просвет
впереди,
As
we
continue
spinning
out
of
control
Пока
мы
продолжаем
вращаться,
теряя
контроль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Wood, James Wilcox, Jason Hunsaker, Zachary Vogel
Attention! Feel free to leave feedback.