Lyrics and translation Authority Zero - No Other Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Other Place
Нет другого места
There's
a
place
that's
been
reaching
with
fists
in
the
air
Есть
место,
которое
манит
меня
с
поднятыми
кулаками,
In
the
deep
aspirations
growing
much
more
sincere
Где
в
глубине
души
стремления
становятся
всё
сильнее.
Strength
fills
our
words
while
the
sweat
fills
the
floor
Сила
наполняет
наши
слова,
пока
пот
стекает
на
пол,
We're
reaching
out
for
something
and
searching
for
so
much
more
Мы
тянемся
к
чему-то
и
ищем
нечто
большее.
Is
there
nothing
at
all
left
to
see?
Неужели
больше
нечего
увидеть?
Is
there
nothing
at
all
left
to
be?
Неужели
больше
не
к
чему
стремиться?
It's
been
one
hell
of
a
ride
Это
была
чертовски
трудная
дорога,
And
I
can
see
in
your
face
still
Но
я
вижу
по
твоему
лицу,
что
ты
всё
ещё
здесь.
There's
no
other
place
that
I'd
rather
be
Нет
другого
места,
где
бы
я
хотел
быть,
Than
right
where
I'm
standing
with
you
here
beside
me
Чем
рядом
с
тобой,
моя
любимая.
Yeah
there's
no
other
time
that
I'd
rather
know
Да,
нет
другого
времени,
которое
я
хотел
бы
знать,
Than
here
in
this
moment
just
watching
it
all
explode
Чем
этот
момент,
когда
я
вижу,
как
всё
вокруг
взрывается.
Right
here
and
now
Прямо
здесь
и
сейчас,
This
is
the
time
Время
пришло.
No
I
can't
hear
you
Нет,
я
не
слышу
тебя.
Love
and
loss
that
part
of
life
you
don't
forget
Любовь
и
потеря
— то,
что
ты
никогда
не
забудешь,
Expect
the
worst
and
always
praying
for
the
best
Жди
худшего,
но
всегда
надейся
на
лучшее.
You
hold
to
something
to
watch
it
all
slip
away
Ты
держишься
за
что-то,
наблюдая,
как
всё
ускользает,
It's
here
in
this
moment
that
there's
nothing
left
to
save
Именно
в
этот
момент
понимаешь,
что
спасать
уже
нечего.
What's
been
done
is
done
and
yet
I
can
see
the
light
Что
сделано,
то
сделано,
но
я
всё
ещё
вижу
свет,
It's
what
goes
in
as
we
continue
to
fight
Это
то,
что
движет
нами,
пока
мы
продолжаем
бороться.
What's
gone
so
wrong
a
what
is
this
all
for?
Что
пошло
не
так,
и
ради
чего
всё
это?
To
live
a
life
that
is
worth
dying
for
Чтобы
прожить
жизнь,
за
которую
стоит
умереть.
No
other
time
and
place
that
time
is
here
and
now
Нет
другого
времени
и
места,
время
— здесь
и
сейчас,
No
other
way
around
it
this
is
going
down
Иного
пути
нет,
это
свершится.
Let
me
hear
you
Дай
мне
услышать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Wood, Jason Devore, Brandon Landelius, Sean Sellers
Attention! Feel free to leave feedback.