Lyrics and translation Authority Zero - Some People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some People
Некоторые люди
On
your
way,
throughout
it
all,
На
твоем
пути,
сквозь
все
это,
without
a
questioning
of
consequence
in
store
без
сомнений
о
последствиях,
And
all
the
things
that
you
wanted,
И
все,
чего
ты
хотела,
made
for
a
better
way
of
everything
they're
using
you
for
создано
для
лучшего
использования
тебя
ими.
That's
when
you
feel
like
you're
dying,
Вот
тогда
ты
чувствуешь,
что
умираешь,
and
want
to
and
some
place
to
go
и
хочешь
куда-то
уйти.
And
then
you
say
that
you'll
and
a
better
way,
И
тогда
ты
говоришь,
что
найдешь
путь
лучше,
like
so
many
times
before,
as
you
go!
как
и
много
раз
до
этого,
уходи!
So
many
proting,
from
your
misfortune
Так
много
наживающихся
на
твоем
несчастье
and
a
broken
intuition
brought
abuse
и
сломленная
интуиция
привела
к
унижению.
Now
as
they're
gloating
in
your
face
and
stand
so
prominent
Теперь
они
злорадствуют,
глядя
тебе
в
лицо,
и
стоят
такие
важные,
Now
asking
how
you
had
ever
have
a
chance
without
a
clue!
спрашивая,
как
у
тебя
вообще
был
шанс,
без
понятия!
That's
when
you
feel
like
you're
dying,
Вот
тогда
ты
чувствуешь,
что
умираешь,
and
want
to
and
some
place
to
go!
и
хочешь
куда-то
уйти!
And
then
you
say
that
you'll
and
a
better
way,
И
тогда
ты
говоришь,
что
найдешь
путь
лучше,
like
so
many
times
before,
as
you
go!
как
и
много
раз
до
этого,
уходи!
Look
at
the
faces
that
you
trust
and
put
them
up
inside
your
head!
Взгляни
на
лица,
которым
ты
доверяешь,
и
представь
их
в
своей
голове!
And
out
of
all
the
faces
that
you
see,
И
из
всех
лиц,
что
ты
видишь,
who's
gonna
be
there
in
the
end?
кто
останется
в
конце?
And
out
of
all
the
times
that
you
have
turned,
И
из
всех
раз,
когда
ты
отворачивалась,
like
so
many
times
before
как
и
много
раз
до
этого,
Who's
gonna
be
the
one
to
turn
their
back,
running
out
that
door!
кто
повернется
к
тебе
спиной,
выбегая
за
ту
дверь?!
Some
people!
Trying
on
their
fake-ass
two
faces,
Некоторые
люди!
Примеряют
свои
фальшивые
двуличные
маски,
saying
they
only
want
what's
best
for
you
говоря,
что
желают
тебе
только
лучшего,
But
hidden
deep
down
within
all
their
smiles,
was
depravity
arising
soon
Но
глубоко
внутри
их
улыбок
скрывается
разрастающаяся
порочность.
That's
when
you
feel
like
you're
dying,
Вот
тогда
ты
чувствуешь,
что
умираешь,
and
want
to
and
some
place
to
go!
и
хочешь
куда-то
уйти!
And
then
you
say
that
you've
found
a
better
way,
И
тогда
ты
говоришь,
что
нашла
путь
лучше,
than
so
many
times
before,
as
you
go!
чем
много
раз
до
этого,
уходи!
Look
at
the
faces
that
you
trust
and
put
them
up
inside
your
head!
Взгляни
на
лица,
которым
ты
доверяешь,
и
представь
их
в
своей
голове!
And
out
of
all
the
faces
that
you
see,
who's
gonna
be
there
in
the
end?
И
из
всех
лиц,
что
ты
видишь,
кто
останется
в
конце?
And
out
of
all
the
times
that
you
have
turned,
like
so
many
times
before
И
из
всех
раз,
когда
ты
отворачивалась,
как
и
много
раз
до
этого,
Who's
gonna
be
the
one
to
turn
their
back,
running
out
that
door!
кто
повернется
к
тебе
спиной,
выбегая
за
ту
дверь?!
How
many
people
want
to
and
the
time
Сколько
людей
хотят
убить
время
and
want
to
make
your
fantasies
come
true?
и
хотят
воплотить
твои
фантазии
в
жизнь?
How
many
people
want
to
tell
you
lies
Сколько
людей
хотят
лгать
тебе
and
want
to
tell
you
what
you're
supposed
to
do?
и
хотят
указывать
тебе,
что
делать?
And
when
you
gonna
realize
that
it's
all
just
in
your
head?
И
когда
ты
поймешь,
что
все
это
только
в
твоей
голове?
Think
for
you,
for
yourself
instead!
Думай
сама
за
себя!
Far
away,
far
from
home,
from
the
truth
and
the
lies
Далеко,
далеко
от
дома,
от
правды
и
лжи,
Far
away
from
things
that
they
tell
you,
well
that's
where
you'll
and
Далеко
от
того,
что
они
тебе
говорят,
вот
где
ты
найдешь
себя.
That's
when
you
feel
like
you're
trying
Вот
тогда
ты
чувствуешь,
что
пытаешься,
and
then
you've
found
some
place
to
go!
и
тогда
ты
нашла,
куда
пойти!
And
now
you
say
that
you've
found
a
better
way,
И
теперь
ты
говоришь,
что
нашла
путь
лучше,
than
so
many
times
before,
as
you
go!
чем
много
раз
до
этого,
уходи!
Look
at
the
faces
that
you
trust
and
put
them
up
inside
your
head!
Взгляни
на
лица,
которым
ты
доверяешь,
и
представь
их
в
своей
голове!
And
out
of
all
the
faces
that
you
see,
И
из
всех
лиц,
что
ты
видишь,
who's
gonna
be
there
for
you
in
the
end?
кто
будет
рядом
с
тобой
в
конце?
And
out
of
all
the
times
that
you
had
turned,
like
so
many
times
before
И
из
всех
раз,
когда
ты
отворачивалась,
как
и
много
раз
до
этого,
Who's
gonna
be
the
one
to
turn
their
back?
Running
out
that
door!
кто
повернется
к
тебе
спиной?
Выбегая
за
ту
дверь!
Out
that
door!
За
ту
дверь!
Out
that
door!
За
ту
дверь!
Out
that
door!
За
ту
дверь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Devore, Bill Marcks, Jeremy Wood, Jim Wilcox
Attention! Feel free to leave feedback.