Lyrics and translation Authority Zero - Superbitch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
you
walkin'
as
you're
walkin'
by
Вижу,
как
ты
проходишь
мимо,
I
gotta
wonder,
gotta
wonder
why
Хочу
понять,
понять
почему.
I'm
gonna
give
it
to
you
just
one
more
time
Скажу
тебе
это
еще
раз.
It's
better
when
I
see
your
face
Лучше,
когда
вижу
твое
лицо,
You
take
me
away
to
that
special
place
Ты
уносишь
меня
в
особое
место,
Take
me
away
and
you're
tellin'
me
that
you're
mine
Уносишь
меня,
говоря,
что
ты
моя.
You're
never
ever
gonna
see
Ты
никогда
не
увидишь,
That
baby,
it's
just
you
and
me
Что,
детка,
есть
только
ты
и
я.
C'mon
baby
girl,
now
you're
so
fine
Давай,
малышка,
ты
такая
красивая.
C'mon
baby,
take
my
hand
Давай,
детка,
возьми
меня
за
руку,
C'mon
girl,
you've
gotta
(understand)
Давай,
девочка,
ты
должна
(понять),
That
I'm
going
away
so
that
I
can
be
with
you
Что
я
ухожу,
чтобы
быть
с
тобой.
Budabudah,
budabudah,
budabudah
Будабуда,
будабуда,
будабуда
Blupblup,
blupblup,
blupadabub
Блупблуп,
блупблуп,
блупадабуп
Here
we
go,
here
we
go
Поехали,
поехали
Oh-h
boom,
boom,
boom
О-о,
бум,
бум,
бум
Clearin'
the
room,
yeah
Очищаем
комнату,
да
Starin'
like
a
goon
Смотрю,
как
болван,
If
you're
not
into
suicide,
you
will
be
soon!
Если
ты
не
хочешь
самоубийства,
то
скоро
захочешь!
Estamos
trayendo
mucho
ruido
Мы
поднимаем
много
шума
(исп.)
Y
no
pueden
decir
nada!
И
они
ничего
не
могут
сказать!
(исп.)
We
get
down,
I
thought
forever
Мы
зажигаем,
я
думал,
навсегда,
But
happiness
it
was
so
close
to
me
Но
счастье
было
так
близко
ко
мне,
Happiness,
too
good
to
be
Счастье,
слишком
хорошее,
чтобы
быть
Too
good
to
be,
too
good
to
be,
yeah,
yeah
Слишком
хорошее,
чтобы
быть,
слишком
хорошее,
чтобы
быть,
да,
да
I
swore
I'd
always
have
you
by
my
side
Я
клялся,
что
ты
всегда
будешь
рядом
со
мной,
But
now,
I
know,
I
was
just
along
for
the
ride
Но
теперь
я
знаю,
что
я
просто
был
попутчиком.
The
ride,
oh,
yeah
Попутчиком,
о,
да
Fumondo
mota
just
ain't
no
thing
Курить
травку
- это
ничего,
Y
acabo
de
suber
tu
madre
just
the
same,
yeah
И
я
только
что
трахнул
твою
мать
точно
также,
да
(I
got
my
boys,
we
came
to
make
noise)
(У
меня
есть
мои
парни,
мы
пришли
шуметь)
(And
everybody's
gonna
be,)
Down
with
the,
"punk
sound!"
(И
все
будут)
Под
панк-рок!
Be
together,
I
thought
forever!
Быть
вместе,
я
думал,
навсегда!
Well,
happiness,
it
was
so
close
to
me
Что
ж,
счастье
было
так
близко
ко
мне,
Happiness
too
good
to
be
Счастье
слишком
хорошее,
чтобы
быть
Too
good
to
be
Слишком
хорошее,
чтобы
быть
Too
good
to
be,
yeah,
yeah
Слишком
хорошее,
чтобы
быть,
да,
да
I
swore
I'd
always
have
you
by-by
my
side
Я
клялся,
что
ты
всегда
будешь
рядом
со
мной,
But
now,
I
know,
I
was
just
along
for
the
ride
Но
теперь
я
знаю,
что
я
просто
был
попутчиком.
You
heard
it
once
before,
C'mon
now
and
hear
it
again
Вы
слышали
это
однажды,
а
теперь
послушайте
еще
раз
Bitches
ain't
shit!
Суки
ничто!
But
hoes
and
trix,
yeah,
yeah
Но
шлюхи
и
трюки,
да,
да
Whoa,
yeah,
yeah
О,
да,
да
Whoa,
yeah,
yeah
О,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Everybody,
here
we
go!
Все,
поехали!
Go,
go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Go,
go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Go,
go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Go,
go,
go,
whoa-uh-h-h-h!
Вперед,
вперед,
вперед,
о-у-у-у-у!
You
tore
me
all
apart,
you
put
me
right
in
two
Ты
разорвала
меня
на
части,
разделила
меня
надвое,
Well,
nothing
was
there
like
it
was
supposed
to
Ничего
не
было
так,
как
должно
было
быть.
But
fuck
it,
forget
it
because
nothing's
the
same
Но
к
черту,
забудь,
потому
что
ничего
не
осталось
прежним.
I'm
moving
up
in
life
making
myself
a
name!
Я
иду
вперед
по
жизни,
делаю
себе
имя!
Push
me
around,
do
what
you
gotta
do
Толкай
меня,
делай,
что
хочешь,
You
cold-hearted
bitch,
I
gotta
big,
"Fuck
you!"
Ты
хладнокровная
сука,
вот
тебе
большое
"Пошла
ты!"
Movin'
up
in
life
and
I'm
forgettin'
about
you
Я
иду
вперед
по
жизни
и
забываю
о
тебе.
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь,
You
fuckin'
bitch
we're
through!
Чертова
сука,
между
нами
все
кончено!
Yeah,
yeah,
yeah
and
I'm
forgettin'
about
you!
Да,
да,
да,
и
я
забываю
о
тебе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Devore, Bill Marcks, Jeremy Wood, Jim Wilcox
Attention! Feel free to leave feedback.