Lyrics and translation AUTOMAT - Acapulco
Le
temps
qui
passe
sous
nos
yeux
Time
passing
before
our
eyes
Ne
jamais
être
mieux
Never
getting
any
better
Comme
un
volcan
qui
brûle
trop
fort
Like
a
volcano
burning
too
strong
Se
retrouver
face
à
nous
même
Finding
ourselves
Assumer
enfin
nos
choix
Finally
facing
our
choices
S'imaginer
pouvoir
revivre
au
moins
des
millions
de
fois
Imagining
we
could
relive
it
at
least
a
million
times
C'est
comme
un
éclair
It's
like
lightning
Là-haut
dans
les
airs
Up
in
the
air
La
peur
que
tout
s'arrête
The
fear
that
it
will
all
end
À
chaque
- à
chaque
fois
Every
- every
time
C'est
un
tourbillon,
une
angoisse
It's
a
whirlwind,
an
anguish
Ne
jamais
être
mieux
Never
getting
any
better
À
travers
l'orage,
un
scandale
Through
the
storm,
a
scandal
Se
retrouver
face
à
nous
même
Finding
ourselves
Assumer
enfin
nos
choix
Finally
facing
our
choices
S'imaginer
pouvoir
revivre
au
moins
des
millions
de
fois
Imagining
we
could
relive
it
at
least
a
million
times
C'est
comme
un
éclair
It's
like
lightning
Là-haut
dans
les
airs
Up
in
the
air
La
peur
que
tout
s'arrête
The
fear
that
it
will
all
end
À
chaque
- à
chaque
fois
Every
- every
time
C'est
comme
une
image
perdue
dans
l'espace
It's
like
a
picture
lost
in
space
La
peur
que
tout
s'arrête
The
fear
that
it
will
all
end
À
chaque
- à
chaque
fois
Every
- every
time
Le
temps
qui
passe
Time
passing
Le
temps
qui
passe
Time
passing
C'est
comme
un
éclair
It's
like
lightning
Là-haut
dans
les
airs
Up
in
the
air
La
peur
que
tout
s'arrête
The
fear
that
it
will
all
end
À
chaque
- à
chaque
fois
Every
- every
time
C'est
comme
une
image
perdue
dans
l'espace
It's
like
a
picture
lost
in
space
La
peur
que
tout
s'arrête
The
fear
that
it
will
all
end
À
chaque
- à
chaque
fois
Every
- every
time
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Connor Seidel, Mathieu Bouchard, Maxime Chouinard, Samuel Paquin
Album
Acapulco
date of release
29-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.