Lyrics and translation Automatikk - Strich in der Landschaft
Strich in der Landschaft
Черт на дороге
Automatikk
Rokko81,
Atillah78
Automatikk
Rokko81,
Atillah78
Amstaff
in
den
Tod,
die
Kampfhunde
geben
euch
den
s
in
den
Tod
Амстафф
до
смерти,
боевые
псы
загонят
тебя
в
могилу
Du
t
ein
Strich
in
der
Landschaft
und
verkaufst
dein
Arsch
sogar
auf
dem
Strich
in
der
Landschaft,
Nutte
Ты
ничтожество,
и
продаешь
себя
даже
за
гроши,
шлюха
Killatape
war
so
heiß
es
hat
Feuer
gefangen,
zünden
dein
Studio
an
und
du
t
im
Feuer
gefangen
Твой
микстейп
был
настолько
крут,
что
загорелся,
подожжем
твою
студию,
и
ты
сгоришь
заживо
Ich
fick
deine
Frau
so
hart
sie
muss
zum
Frauenarzt,
hörst
du
diesen
Beat
produziert
von
Frauenarzt,
yeah
Я
трахну
твою
бабу
так,
что
ей
придется
идти
к
гинекологу,
слышишь
этот
бит,
спродюсированный
гинекологом,
да
Du
hörst
Linkin
Park
in
deinem
Walkman
ich
komm
und
link
dich
im
Park
für
dein
Walkman
Ты
слушаешь
Linkin
Park
в
своем
плеере,
я
приду
и
отлуплю
тебя
в
парке
за
твой
плеер
Überall
wo
wir
waren
haben
wir
uns
breit
gemacht,
Alkohol
Drogen
alles
hat
uns
breit
gemacht
Везде,
где
мы
были,
мы
отрывались,
алкоголь,
наркотики,
все
это
пьянило
нас
Wir
haben
Schläge
ausgeteilt
und
auch
eingesteckt,
im
Kaufhaus
geklaut
und
Sachen
eingesteckt
Мы
раздавали
удары
и
получали
их,
воровали
в
магазине
и
прятали
вещи
Du
machst
auf
unschuldig
wie
mit
einem
heiligen
Schein
mein
erster
Tausender
war
für
mich
ein
heiliger
Schein
Ты
строишь
из
себя
святошу,
моя
первая
тысяча
была
для
меня
святыней
Von
den
Bullen
weg
gerannt
und
noch
schwein
gehabt
doch
haben
niemals
auf
unserem
Teller
Schwein
gehabt
Убегали
от
ментов
и
нам
везло,
но
у
нас
никогда
не
было
свинины
на
тарелке
Du
hast
auf
dicke
Hose
gemacht
und
jeden
gedisst,
jetzt
trägst
du
selbst
dicke
Hosen
und
wirst
täglich
gedisst,
yeah
Ты
важничал
и
всех
оскорблял,
теперь
сам
носишь
широкие
штаны
и
тебя
ежедневно
оскорбляют,
да
Deine
Bitch
macht
mich
immer
wieder
an,
du
hast
dein
drecks
Outfit
immer
wieder
an,
ahh
Твоя
сучка
постоянно
клеится
ко
мне,
ты
снова
в
своем
дерьмовом
прикиде,
ахх
Du
kannst
es
mit
uns
beiden
einfach
nicht
aufnehmen,
du
willst
ins
Studio
doch
keiner
will
dich
aufnehmen
Ты
просто
не
можешь
с
нами
тягаться,
хочешь
на
студию,
но
никто
не
хочет
тебя
записывать
Du
t
nicht
hart
ein
Stundent
der
rappt
du
machst
keine
Gehtto
sound
keck,
du
machst
Studentenrapp
Ты
ненастоящий,
ты
просто
студент,
который
читает
рэп,
ты
не
делаешь
гетто-саунд,
ты
делаешь
студенческий
рэп
Du
gehst
mit
deinem
scheiß
Demo
zur
Plattenfirma,
wir
machen
Rap
und
dissen
mit
unseren
Platten
die
Firma
Ты
идешь
со
своим
дерьмовым
демо
на
звукозаписывающую
компанию,
мы
делаем
рэп
и
диссим
компанию
нашими
альбомами
Wir
rappen
so
lang
weiter
du
öko
dich
aufhängst,
du
kopierst
Sido
dannach
machst
du
auf
Hengzt
Мы
продолжим
читать
рэп,
пока
ты,
неудачник,
не
повесишься,
ты
копируешь
Сидо,
а
потом
строишь
из
себя
жеребца
Ich
schlag
dein
Kopf
gegen
die
Bordsteinkante,
weil
ich
schon
immer
die
Jungs
vom
Bordstein
kannte
Я
разобью
твою
голову
об
бордюр,
потому
что
я
всегда
знал
парней
с
района
Deine
kleidung
wie
ein
Clown
grün
und
blau,
mach
die
Fresse
auf
und
ich
schlag
dich
grün
und
blau
Твоя
одежда
как
у
клоуна,
зеленая
и
синяя,
открой
рот,
и
я
разукрашу
тебя
в
зеленый
и
синий
Du
hast
angst
wenn
ich
dir
in
die
Augen
blick,
du
willst
wirklich
auf
die
Fresse
wart
ein
augenblick,
yeah
Ты
боишься,
когда
я
смотрю
тебе
в
глаза,
ты
действительно
хочешь
получить
по
морде,
подожди
секунду,
да
Opfer
du
bekommst
nie
ein
Plattendeal,
ich
bin
der,
der
auch
mit
Hasch
platten
dealt
Неудачник,
ты
никогда
не
получишь
контракт,
я
тот,
кто
толкает
пластинки
с
травкой
Ey
du
t
nichts,
du
t
nur
eine
kleine
Nummer,
ich
schieb
im
Backstage
mit
deiner
kleinen
eine
Nummer
Эй,
ты
ничтожество,
ты
просто
мелкая
сошка,
я
за
кулисами
мучу
с
твоей
девушкой
Du
stehst
alleine
da
wie
ein
Waisenkind,
leg
das
Mic
weg
was
willst
du
beweisen
Kind
Ты
стоишь
один,
как
сирота,
убери
микрофон,
что
ты
хочешь
доказать,
малыш
Dein
scheiß
Konzert
gleicht
einem
Opferfest,
du
willst
wegrennen
doch
ich
halt
dich
Opfer
fest,
yeah
Твой
чертов
концерт
похож
на
жертвоприношение,
хочешь
убежать,
но
я
держу
тебя
крепко,
жертва,
да
Wir
schlagen
dir
deine
Zähne
aus,
huensohn
halt
dich
aus
unserer
szene
raus,
yeah
Мы
выбьем
тебе
зубы,
ублюдок,
проваливай
из
нашей
тусовки,
да
Du
willst
hoch
wie
Luftblasen
aus
dem
Wasser,
deine
Freundin
kann
auch
ohne
Luft
blasen
unter
Wasser
Ты
хочешь
подняться
как
пузырьки
из
воды,
твоя
подружка
тоже
может
пускать
пузыри
под
водой
Es
ist
selbstverständlich
du
rappst
so
undeutlich
und
t
noch
nicht
mal
für
dich
selbst
verständlich
Это
само
собой
разумеется,
ты
читаешь
рэп
так
невнятно,
что
тебя
не
понимаешь
даже
ты
сам
Du
t
Vip
doch
ich
scheiß
auf
dein
Ausweis,
wir
machen
alles
sogar
schwarz
Ausweis
У
тебя
VIP,
но
мне
плевать
на
твой
пропуск,
мы
делаем
все,
даже
фальшивые
документы
Ja,
Mutterficker
es
ist
Automatikk,
meine
allererste
Knarre
war
ne
Automatikk,
meine
alle
erste
karre
war
mit
automatik
Да,
ублюдок,
это
Automatikk,
мой
самый
первый
ствол
был
автоматическим,
моя
самая
первая
тачка
была
с
автоматической
коробкой
передач
Wir
ficken
alles
und
jeden
sein
Leben
automatisch
Мы
трахаем
всех
и
вся,
автоматически
Rapper
wie
uns
wird
es
niemals
wieder
geben,
dein
Geld
wirst
du
uns
immer
wieder
geben
Таких
рэперов,
как
мы,
больше
не
будет,
вы
будете
отдавать
нам
свои
деньги
снова
и
снова
Denn
euch
Rappern
ist
nichts
gutes
eingefallen,
hört
auf
zu
rappen
tut
uns
diesen
ein
Gefallen
Потому
что
вам,
рэперам,
ничего
хорошего
в
голову
не
приходит,
перестаньте
читать
рэп,
сделайте
нам
одолжение
Hengzt
sagte
schon
Rap
braucht
kein
Abitur,
ich
mach
jetzt
gutes
Geld
und
geh
mit
meinem
Abi
auf
Tour,
yeah
Хенгст
уже
говорил,
что
рэпу
не
нужен
аттестат,
я
сейчас
зарабатываю
хорошие
деньги
и
еду
в
тур
со
своим
аттестатом,
да
Jetzt
t
du
angepisst,
denn
mein
Amstaff
hat
dein
Bein
angepisst
Теперь
ты
зол,
потому
что
мой
амстафф
пометил
твою
ногу
Du
schaffst
es
nie
du
t
höchstens
ein
Straßenfeger
oder
verkaufst
als
Penner
den
Straßen
feger
У
тебя
ничего
не
получится,
ты
в
лучшем
случае
будешь
уличным
уборщиком
или
будешь
продавать
метлы
как
бомж
Denn
dieses
Rapspiel
ist
unser
Königreich
und
schon
bald
sind
wir
beide
wie
ein
König
reich
Потому
что
этот
рэп-игра
- наше
королевство,
и
скоро
мы
оба
станем
богаты
как
короли
Wir
sind
die
dauer
Nummer
eins
auf
den
Meisterschaften,
ihr
könnt
niemals
nachmachen
was
die
Meister
schaffen
Мы
постоянно
занимаем
первые
места
на
чемпионатах,
вам
никогда
не
повторить
то,
что
делают
чемпионы
Wir
sind
bald
noch
viel
beliebter
als
Popstars
yeah,
ich
komm
in
den
Backstage
und
pop
Stars,
ahh
Скоро
мы
будем
еще
популярнее,
чем
поп-звезды,
да,
я
захожу
за
кулисы
и
трахаю
поп-звезд,
ахх
Amstaff
wird
wie
ein
Komet
einschlagen,
wir
kommen
zum
Comet
und
tuen
dir
die
Fresse
einschlagen,
baah
Амстафф
ворвется
как
комета,
мы
приедем
на
церемонию
Comet
Awards
и
разобьем
тебе
морду,
бах
Automatikk,
Straßenhits
und
Clubbänger,
wir
haben
kranke
Atzen
auf
den
Straßen
und
im
Blub
banger,
yeah
Automatikk,
уличные
хиты
и
клубные
бэнгеры,
у
нас
отвязные
парни
на
улицах
и
в
клубах,
да
Zu
unserem
Sound
tanzen
Mädels
auf
den
Boxen,
deine
Nutte
will
mich
haben
also
müssen
wir
uns
boxen,
draa
Под
нашу
музыку
девчонки
танцуют
на
колонках,
твоя
сучка
хочет
меня,
так
что
нам
придется
драться,
дрянь
Wir
tragen
von
taji
T-shirt
und
Jeans
und
hören
die
erste
Single
von
Arzt
T-shirt
und
Jeans
Мы
носим
футболки
и
джинсы
от
Taji
и
слушаем
первый
сингл
от
Arzt
в
футболках
и
джинсах
Wir
machen
Party
im
Club
als
wär
heute
Neujahr,
yo
Atillah
ist
die
Kette
um
dein
Hals
neu
"JA"
Мы
тусуемся
в
клубе,
как
будто
сегодня
Новый
год,
йоу,
Атилла,
твоя
цепь
новая?
"ДА"
Ich
werd
jetzt
erstmal
für
die
Jungs
ein
bauen,
wir
machen
Rap
für
die
Straßen
und
für
die
Jungs
im
Bau
Я
сейчас
замучу
кое-что
для
пацанов,
мы
делаем
рэп
для
улиц
и
для
пацанов
за
решеткой
Du
rufst
die
Bullen
an
und
machst
auf
Augenzeuge,
guck
wie
ich
dein
nächstes
Kind
vor
deinen
Augen
zeuge
Ты
звонишь
ментам
и
строишь
из
себя
свидетеля,
смотри,
как
я
трахну
твоего
следующего
ребенка
на
твоих
глазах
Du
machst
auf
mutig
und
hart
wie
Arnold
Schwarzenegger,
wenn
du's
wirklich
t
dann
sag
doch
zu
einem
schwarzen
niggah
Ты
строишь
из
себя
смелого
и
крутого,
как
Арнольд
Шварценеггер,
если
ты
такой
смелый,
то
скажи
это
черному
парню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teba De Koelterhoff Jean Vicente, Goekgoez Ayhan, Goekgoez Goektuerk
Attention! Feel free to leave feedback.