Lyrics and translation Autumn! - Changes!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Middle
fingers
up
to
who
said
life
was
gon'
be
easy
(what
do
you
desire?)
Показываю
средние
пальцы
тому,
кто
сказал,
что
жизнь
будет
легкой
(чего
ты
хочешь?)
Middle
fingers
up
to
all
them
niggas,
I
don't
need
'em
Показываю
средние
пальцы
всем
этим
ниггерам,
они
мне
не
нужны
Middle
fingers
up
to
all
them
bitches,
I
don't
need
'em
Показываю
средние
пальцы
всем
этим
сучкам,
они
мне
не
нужны
She
keep
askin',
"Why
the
hell
you
named
after
a
season?"
Она
все
время
спрашивает:
"Какого
черта
тебя
назвали
в
честь
сезона?"
Told
her
it's
'cause
people
around
you
change
just
like
the
season
Сказал
ей,
что
это
потому,
что
люди
вокруг
тебя
меняются,
как
время
года
I
guess
we
all
gotta
go
through
changes
for
a
reason
Я
думаю,
у
всех
нас
есть
причина
меняться
I
just
want
the
money,
but
that
fame
shit,
you
can
keep
it
Я
просто
хочу
денег,
но
эту
славу,
черт
возьми,
ты
можешь
оставить
себе
My
lil'
bitch,
she
on
her
shit,
I
think
that
she
a
keeper
Моя
маленькая
сучка,
она
при
своем
мнении,
я
думаю,
что
она
- хранительница
One
wrong
move,
the
choppa
get
to
singin'
like
Alicia
Одно
неверное
движение,
и
вертолет
запоет,
как
Алисия.
Bullets,
they
as
hot
as
a
hundred
degrees,
they
gon'
bake
you
like
Anita
Пули,
они
раскалены
до
ста
градусов,
они
испепелят
тебя,
как
Аниту
I'm
on
point
just
like
a
needle
Я
остер,
как
игла
And
I'm
fly
just
like
an
eagle
И
я
лечу,
как
орел
To
the
rest,
I'm
out
the
Regal
(whoa)
Что
касается
остального,
то
я
вне
игры
(вау).
Middle
fingers
up
to
who
said
life
was
gon'
be
easy
Поднимаю
средний
палец
тому,
кто
сказал,
что
жизнь
будет
легкой
Middle
fingers
up
to
all
them
niggas,
I
don't
need
'em
Поднимаю
средний
палец
всем
этим
ниггерам,
они
мне
не
нужны.
Middle
fingers
up
to
all
them
bitches,
I
don't
need
'em
Показываю
средний
палец
всем
этим
сучкам,
они
мне
не
нужны
She
keep
askin',
"Why
the
hell
you
named
after
a
season?"
Она
продолжает
спрашивать:
"Какого
черта
тебя
назвали
в
честь
сезона?"
Told
her
it's
'cause
people
around
you
change
just
like
the
season
Я
сказал
ей,
что
это
потому,
что
люди
вокруг
тебя
меняются
вместе
с
сезоном
I
guess
we
all
gotta
go
through
changes
for
a
reason
Я
думаю,
у
всех
нас
есть
причина
меняться.
I
just
want
the
money,
but
that
fame
shit,
you
can
keep
it
(whoa,
whoa)
Мне
просто
нужны
деньги,
но
эту
хрень
со
славой
ты
можешь
оставить
себе
(эй,
эй!)
I
just
want
the
money,
but
that
fame
shit,
you
can
keep
it
Я
просто
хочу
денег,
но
эту
хрень
со
славой
можешь
оставить
себе
Tried
to
stab
me
in
my
back
(whoa)
Пытались
ударить
меня
в
спину
(ого)
But
I
always
come
back
(whoa)
Но
я
всегда
возвращаюсь
(ого)
They
tried
to
take
me
off
the
map
(whoa)
Они
пытались
стереть
меня
с
лица
земли
(ого)
Bitch,
I'm
a
G.O.A.T.,
fuck
all
that
(whoa)
Сука,
я
гангстер,
к
черту
все
это
(ого)
Before
I
go,
I'ma
bounce
back
(Exqzt,
whoa)
Прежде
чем
я
уйду,
я
приду
в
норму
(Ого,
ого)
I
was
on
go,
fuck
all
that
(whoa)
Я
был
в
ударе,
к
черту
все
это
(ого)
Bitch,
I'm
a
pro,
fuck
all
that
(what
do
you
desire?
Whoa)
Сучка,
я
профессионал,
к
черту
все
это
(чего
ты
хочешь?
Ого)
Never
a
ho,
fuck
all
that
(whoa)
Никогда
не
был
шлюхой,
к
черту
все
это
(ого)
If
I
ever
get
caught,
I
don't
lack
(whoa)
Если
меня
когда-нибудь
поймают,
я
ни
в
чем
не
буду
нуждаться
(ого)
Baby,
just
know
I
thought
that
(whoa)
Детка,
просто
знай,
я
так
и
думал
(ого)
I'll
make
it
home
before
that
(whoa)
Я
успею
вернуться
домой
до
этого
(ого)
But
I
can't
let
Saint
go
through
that
(whoa)
Но
я
не
могу
позволить
Сэйнту
пройти
через
это
(ого)
Middle
fingers
up
to
who
said
life
was
gon'
be
easy
(what
do
you
desire?)
Показываю
средние
пальцы
тому,
кто
сказал,
что
жизнь
будет
легкой
(чего
ты
хочешь?)
Middle
fingers
up
to
all
them
niggas,
I
don't
need
'em
Показываю
средние
пальцы
всем
этим
ниггерам,
они
мне
не
нужны
Middle
fingers
up
to
all
them
bitches,
I
don't
need
'em
Показываю
средние
пальцы
всем
этим
сучкам,
они
мне
не
нужны
She
keep
askin',
"Why
the
hell
you
named
after
a
season?"
Она
все
время
спрашивает:
"Какого
черта
тебя
назвали
в
честь
сезона?"
Told
her
it's
'cause
people
around
you
change
up
like
the
season
Я
сказал
ей,
что
это
потому,
что
люди
вокруг
тебя
меняются
вместе
с
сезоном
I
guess
we
all
gotta
go
through
changes
for
a
reason
Я
думаю,
что
всем
нам
приходится
меняться
по
какой-то
причине
I
just
want
the
money,
but
that
fame
shit,
you
can
keep
it
Я
просто
хочу
денег,
но
эту
славу,
черт
возьми,
ты
можешь
оставить
себе
(What
do
you
desire?)
(Чего
ты
хочешь?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.