Lyrics and translation Autumn! - TWO CHROME NECKLACES!
I
ain't
even
tryna
sign
for
real,
they
ain't
got
too
much
to
offer
Я
даже
не
пытаюсь
подписать
контракт
по-настоящему,
они
не
могут
предложить
слишком
многого.
I
asked
the
cashier
for
two
cups,
but
this
ain't
for
no
coffee
Я
попросил
у
кассира
две
чашки,
но
это
не
кофе.
If
she
catch
me
cheatin',
she
catchin'
a
PJ,
I
don't
say
sorry
Если
она
поймает
меня
на
измене,
она
поймает
пижаму,
я
не
извиняюсь
Steal
so
much
as
a
gram
Украсть
хоть
грамм
Get
hit
with
the
Drac',
but
he
sing
like
Aubrey
Получи
удар
от
Драка,
но
он
поет,
как
Обри.
I
already
got
two
Chrome
necklaces,
you
can't
double-cross
me
У
меня
уже
есть
два
ожерелья
Chrome,
меня
не
обманешь.
I
FaceTime
the
money
Я
FaceTime
деньги
If
you
ain't
Ben
Frank,
then
please
don't
call
me
Если
ты
не
Бен
Фрэнк,
то,
пожалуйста,
не
звони
мне.
Fallin'
asleep
in
the
Black
Badge,
every
night
it's
starry
Засыпаю
в
Черном
значке,
каждую
ночь
звездная.
This
hoe
tryna
play
mind
games,
I
don't
even
play
Atari
Эта
шлюха
пытается
играть
в
интеллектуальные
игры,
я
даже
не
играю
в
Атари
They
look
at
me
like
a
hero,
I
pull
strings
like
a
guitarist
На
меня
смотрят
как
на
героя,
я
дергаю
за
ниточки
как
гитарист
I'm
tryna
get
me
a
Ice
Spice,
I
know
she
bringin'
a
Barbie
Я
пытаюсь
купить
мне
Ice
Spice,
я
знаю,
что
она
приносит
Барби.
I
take
my
shirt
off,
hoes
stop
breathing,
now
she
tryna
wear
my
Carti'
Я
снимаю
рубашку,
шлюхи,
перестань
дышать,
теперь
она
пытается
надеть
мою
Карти.
All
she
wear
is
Rick
leather,
she
ride
me
like
a
Harley
Все,
что
она
носит,
это
кожа
Рика,
она
ездит
на
мне,
как
на
Харлее.
I'm
tired
of
going
to
Ella,
I
don't
want
no
more
parties
Я
устал
ходить
к
Элле,
я
больше
не
хочу
Барни.
Ice
on
top
my
sweater,
she
like
"Is
you
cold?",
I
said
"Shit,
hardly"
Лед
поверх
моего
свитера,
она
спрашивает:
Тебе
холодно?,
я
говорю:
Черт,
вряд
ли
I
fuck
her
so
good,
she
say
she
hate
me,
ain't
that
a
bitch
and
a
half?
Я
так
хорошо
ее
трахаю,
она
говорит,
что
ненавидит
меня,
разве
это
не
полторы
суки?
Got
regular
hoes,
got
supermodels,
can't
name
one
bitch
I
ain't
have
У
меня
обычные
шлюхи,
есть
супермодели,
я
не
могу
назвать
ни
одной
суки,
которой
у
меня
нет.
My
richest
hoe,
she
the
biggest
hoe,
hell
no,
I
ain't
cuffin'
that
Моя
самая
богатая
шлюха,
она
самая
большая
шлюха,
черт
возьми,
я
не
надеваю
это
After
I
hit
like
once
or
twice,
'kay,
cool,
I'm
done
with
that
После
того,
как
я
ударил
один
или
два
раза,
окей,
круто,
я
закончил
с
этим
Seeing
Nirvana
like
BK,
throwing
them
shrooms
back
like
Scooby
Snacks
Видя
Нирвану,
как
Б.К.,
отбрасывая
им
грибы,
как
Scoob'
Snacks.
He
coppin'
Chrome
off
eBay,
what
I'ma
do
with
that?
Он
купил
Chrome
на
eBay,
что
мне
с
этим
делать?
Bitch,
who
is
that?
Сука,
кто
это?
We
bring
apes
on
the
freeway,
they
like
Мы
вывозим
обезьян
на
автостраду,
им
нравится
"Who
is
that?,
Who
cool
as
that?"
Кто
это?
Кто
такой
крутой?
Trade
a
real
hooper,
but
I
still
ball
like
Jordan
Poole
and
Shaq'
Обменяю
настоящего
хупера,
но
я
по-прежнему
играю,
как
Джордан
Пул
и
Шак.
Whoa
(Whoa),
whoa,
whoa
Вау
(Вау),
эй,
эй
Whoa
(Whoa),
whoa,
whoa
Вау
(Вау),
эй,
эй
Whoa,
whoa,
whoa
Эй,
эй,
эй
Whoa,
whoa,
whoa
(Yeah)
Эй,
эй,
эй
(Да)
200K
every
month,
that's
50K
every
week
200
тысяч
каждый
месяц,
это
50
тысяч
каждую
неделю
29th
floor
in
the
sky
with
the
birds
29
этаж
в
небе
с
птицами
Sleepin'
good,
it's
Hermés
on
my
sheets
Спишь
хорошо,
на
моих
простынях
Гермес.
They
'2
Alivë',
I'ma
be
here
'4L',
mama
told
me
they
look
'Up
2 Më'
Они
2 Alive,
я
буду
здесь
4L,
мама
сказала
мне,
что
они
выглядят
Up
2 Më.
She
keep
askin'
if
I
heard
'Sorry
Bout
That'
Она
продолжает
спрашивать,
слышал
ли
я
Извини
за
это
She
must
think
I
don't
listen
to—
(Haha)
Должно
быть,
она
думает,
что
я
не
слушаю—
(Ха)
I
know
they
fed
up,
be
talkin'
like
Я
знаю,
что
им
это
надоело,
они
говорят
типа
"Why
the
fuck
Wick
put
a
bell
on
a
beat?"
Какого
черта
Вик
поставил
колокольчик
в
такт?
I
let
the
blogs
say
whatever
they
want
Мне
нравится
блокировать,
говорить
все,
что
они
хотят
Because
half
of
that
shit
be
a
reach
Потому
что
половина
этого
дерьма
будет
досягаема
Really
feel
like
this
the
best
shit
I
made
Действительно
чувствую,
что
это
лучшее
дерьмо,
которое
я
сделал
And
it
only
took
me
a
few
weeks
И
это
заняло
у
меня
всего
несколько
недель
More
time
(Yeah),
more
freedom
(Yeah)
Больше
времени
(Да),
больше
свободы
(Да)
That's
the
most
important
thing
Это
самое
главное
A
lot
of
y'all
are
chasing
the
money,
chase
the
freedom
(Yeah)
Многие
из
вас
гонятся
за
деньгами,
гонятся
за
свободой
(Да)
The
money
comes
with
the
freedom
Деньги
приходят
со
свободой
Freedom
is—
is
the
whole—
it's
everything
Свобода
— это
целое
— это
все
That's
the
whole
(The
whole
thing
you
work
for)
Вот
и
все
(все,
ради
чего
ты
работаешь)
That's
what
you
really
aimin'
for,
like
everybody
thinks—
Это
то,
к
чему
ты
на
самом
деле
стремишься,
как
все
думают...
Everybody
thinks
it's
money,
like
no
(Yeah)
Все
думают,
что
это
деньги,
типа
нет
(Да)
If
you
focus
on
that,
you're
not
gonna
focus
on
your
craft
Если
вы
сосредоточитесь
на
этом,
вы
не
сможете
сосредоточиться
на
своем
ремесле.
If
you
really
wanna
live
up
to
something
Если
ты
действительно
хочешь
чего-то
оправдать
You're
gonna
focus
on
mastering
it
Ты
собираешься
сосредоточиться
на
освоении
этого
That's
why
I
get
mad
when
a
lot
of
people,
like
Вот
почему
я
злюсь,
когда
многие
люди
типа
When
they
first
start
off
rappin'
Когда
они
впервые
начинают
читать
рэп
They
feel
like
they
have
to
look
like
they
already
made
it
Им
кажется,
что
они
должны
выглядеть
так,
как
будто
они
уже
добились
успеха.
It's
like
people
will
do
everything
except
for
the
thing
itself
(yeah)
Как
будто
люди
делают
все,
кроме
самой
вещи
(да)
That's
why
I
don't
really
teach
anybody,
like
Вот
почему
я
никого
особо
не
учу,
типа
I
don't
never
really
help
anybody
with
music
Я
никогда
никому
не
помогаю
с
музыкой
'Cause
they
never
take
it
serious
Потому
что
они
никогда
не
воспринимают
это
серьезно
Everybody
just
tryna
get
money
Все
просто
пытаются
получить
деньги
And
that's
cool,
like,
if
this
is
what
you
wanna
do
to
make
money
И
это
круто,
если
ты
хочешь
этим
зарабатывать
деньги.
Just
to
get
out
a
position
you
in,
that's
fine
Просто
чтобы
выйти
из
позиции,
в
которой
вы
находитесь,
это
нормально
But
I
do
this
because
I
love
it
so—
Но
я
делаю
это,
потому
что
мне
это
так
нравится...
That
has
to
come
first
Это
должно
быть
на
первом
месте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Phillips, Aidan Crotinger, Kiran Gerbi
Attention! Feel free to leave feedback.