Autumn - 1 question - translation of the lyrics into German

1 question - Autumntranslation in German




1 question
1 Frage
Remember when we first met?
Erinnerst du dich, als wir uns das erste Mal trafen?
It was something magical
Es war etwas Magisches
You came by, asked why I was sad
Du kamst vorbei und fragtest, warum ich traurig sei
I remember it all
Ich erinnere mich an alles
You are kind, you are nice
Du bist freundlich, du bist nett
You are tall, that's not all
Du bist groß, das ist nicht alles
I wished I told you
Ich wünschte, ich hätte es dir gesagt
About what I feel for you
Was ich für dich fühle
Why can't you see all the signs?
Warum kannst du nicht all die Zeichen sehen?
Gave you all the signal, but you can't seem to feel it
Ich gab dir alle Signale, aber du scheinst es nicht zu fühlen
Sometimes I wonder why?
Manchmal frage ich mich, warum?
Am I the problem? I wonder why you like that guy
Bin ich das Problem? Ich frage mich, warum du diesen Typen magst
Can't you see you belong to me?
Siehst du nicht, dass du zu mir gehörst?
You see me as a bestie, why can't you be mine?
Du siehst mich als besten Freund, warum kannst du nicht mein sein?
How do you not feel the night?
Wie kannst du die Nacht nicht fühlen?
If my love was a snake, you could've died cause you are blind
Wäre meine Liebe eine Schlange, wärst du gestorben, weil du blind bist
We're now close
Wir sind uns jetzt nah
Just like trees, felt like green when I was with you
Wie Bäume, fühlte mich grün, als ich bei dir war
Sometimes we stay up
Manchmal bleiben wir wach
Chatting, late at night
Und chatten bis spät in die Nacht
You brought up your friend in our talks, wish I was him
Du hast deinen Freund in unseren Gesprächen erwähnt, ich wünschte, ich wäre er
Am I jealous about him?
Bin ich eifersüchtig auf ihn?
Do you know how I feel for you?
Weißt du, was ich für dich empfinde?
Why can't you see all the signs?
Warum kannst du nicht all die Zeichen sehen?
Gave you all the signal, but you can't seem to feel it
Ich gab dir alle Signale, aber du scheinst es nicht zu fühlen
Sometimes I wonder why?
Manchmal frage ich mich, warum?
Am I the problem? I wonder why you like that guy
Bin ich das Problem? Ich frage mich, warum du diesen Typen magst
Can't you see you belong to me?
Siehst du nicht, dass du zu mir gehörst?
You see me as a bestie, why can't you be mine?
Du siehst mich als besten Freund, warum kannst du nicht mein sein?
How do you not feel the night?
Wie kannst du die Nacht nicht fühlen?
If my love was a snake, you could've died cause you are blind
Wäre meine Liebe eine Schlange, wärst du gestorben, weil du blind bist
Do you wanna escape this town?
Möchtest du dieser Stadt entfliehen?
Do you wanna be with me?
Möchtest du mit mir zusammen sein?
Can we enjoy this night?
Können wir diese Nacht genießen?
Can you feel what I feel?
Kannst du fühlen, was ich fühle?
How do you not see, the way I feel for you?
Wie kannst du nicht sehen, wie ich für dich fühle?
How do you not feel the same way I do?
Wie kannst du nicht dasselbe fühlen wie ich?
Do you wanna escape this town?
Möchtest du dieser Stadt entfliehen?
Do you wanna be with me?
Möchtest du mit mir zusammen sein?
Can we enjoy this night?
Können wir diese Nacht genießen?
Can you feel what I feel?
Kannst du fühlen, was ich fühle?
How do you not see, the way I feel for you?
Wie kannst du nicht sehen, wie ich für dich fühle?
How do you not feel the same way I do?
Wie kannst du nicht dasselbe fühlen wie ich?
Why can't you see all the signs?
Warum kannst du nicht all die Zeichen sehen?
Gave you all the signal, but you can't seem to feel it
Ich gab dir alle Signale, aber du scheinst es nicht zu fühlen
Sometimes I wonder why?
Manchmal frage ich mich, warum?
Am I the problem? I wonder why you like that guy
Bin ich das Problem? Ich frage mich, warum du diesen Typen magst
Can't you see you belong to me?
Siehst du nicht, dass du zu mir gehörst?
You see me as a bestie, why can't you be mine?
Du siehst mich als besten Freund, warum kannst du nicht mein sein?
How do you not feel the night?
Wie kannst du die Nacht nicht fühlen?
If my love was a snake, you could've died cause you are blind
Wäre meine Liebe eine Schlange, wärst du gestorben, weil du blind bist
Do you wanna escape this town?
Möchtest du dieser Stadt entfliehen?
Do you wanna be with me?
Möchtest du mit mir zusammen sein?
Can we enjoy this night?
Können wir diese Nacht genießen?
Can you feel what I feel?
Kannst du fühlen, was ich fühle?
How do you not see, the way I feel for you?
Wie kannst du nicht sehen, wie ich für dich fühle?
How do you not feel the same way I do?
Wie kannst du nicht dasselbe fühlen wie ich?
Do you wanna escape this town?
Möchtest du dieser Stadt entfliehen?
Do you wanna be with me?
Möchtest du mit mir zusammen sein?
Can we enjoy this night?
Können wir diese Nacht genießen?
Can you feel what I feel?
Kannst du fühlen, was ich fühle?
Don't you know, I only have one question for you
Weißt du nicht, ich habe nur eine Frage an dich
Do you like me too?
Magst du mich auch?





Writer(s): Mark Rafael Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.