Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
when
we
first
met?
Erinnerst
du
dich,
als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen?
It
was
something
magical
Es
war
etwas
Magisches
You
came
by,
asked
why
I
was
sad
Du
kamst
vorbei
und
fragtest,
warum
ich
traurig
sei
I
remember
it
all
Ich
erinnere
mich
an
alles
You
are
kind,
you
are
nice
Du
bist
freundlich,
du
bist
nett
You
are
tall,
that's
not
all
Du
bist
groß,
das
ist
nicht
alles
I
wished
I
told
you
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
dir
gesagt
About
what
I
feel
for
you
Was
ich
für
dich
fühle
Why
can't
you
see
all
the
signs?
Warum
kannst
du
nicht
all
die
Zeichen
sehen?
Gave
you
all
the
signal,
but
you
can't
seem
to
feel
it
Ich
gab
dir
alle
Signale,
aber
du
scheinst
es
nicht
zu
fühlen
Sometimes
I
wonder
why?
Manchmal
frage
ich
mich,
warum?
Am
I
the
problem?
I
wonder
why
you
like
that
guy
Bin
ich
das
Problem?
Ich
frage
mich,
warum
du
diesen
Typen
magst
Can't
you
see
you
belong
to
me?
Siehst
du
nicht,
dass
du
zu
mir
gehörst?
You
see
me
as
a
bestie,
why
can't
you
be
mine?
Du
siehst
mich
als
besten
Freund,
warum
kannst
du
nicht
mein
sein?
How
do
you
not
feel
the
night?
Wie
kannst
du
die
Nacht
nicht
fühlen?
If
my
love
was
a
snake,
you
could've
died
cause
you
are
blind
Wäre
meine
Liebe
eine
Schlange,
wärst
du
gestorben,
weil
du
blind
bist
We're
now
close
Wir
sind
uns
jetzt
nah
Just
like
trees,
felt
like
green
when
I
was
with
you
Wie
Bäume,
fühlte
mich
grün,
als
ich
bei
dir
war
Sometimes
we
stay
up
Manchmal
bleiben
wir
wach
Chatting,
late
at
night
Und
chatten
bis
spät
in
die
Nacht
You
brought
up
your
friend
in
our
talks,
wish
I
was
him
Du
hast
deinen
Freund
in
unseren
Gesprächen
erwähnt,
ich
wünschte,
ich
wäre
er
Am
I
jealous
about
him?
Bin
ich
eifersüchtig
auf
ihn?
Do
you
know
how
I
feel
for
you?
Weißt
du,
was
ich
für
dich
empfinde?
Why
can't
you
see
all
the
signs?
Warum
kannst
du
nicht
all
die
Zeichen
sehen?
Gave
you
all
the
signal,
but
you
can't
seem
to
feel
it
Ich
gab
dir
alle
Signale,
aber
du
scheinst
es
nicht
zu
fühlen
Sometimes
I
wonder
why?
Manchmal
frage
ich
mich,
warum?
Am
I
the
problem?
I
wonder
why
you
like
that
guy
Bin
ich
das
Problem?
Ich
frage
mich,
warum
du
diesen
Typen
magst
Can't
you
see
you
belong
to
me?
Siehst
du
nicht,
dass
du
zu
mir
gehörst?
You
see
me
as
a
bestie,
why
can't
you
be
mine?
Du
siehst
mich
als
besten
Freund,
warum
kannst
du
nicht
mein
sein?
How
do
you
not
feel
the
night?
Wie
kannst
du
die
Nacht
nicht
fühlen?
If
my
love
was
a
snake,
you
could've
died
cause
you
are
blind
Wäre
meine
Liebe
eine
Schlange,
wärst
du
gestorben,
weil
du
blind
bist
Do
you
wanna
escape
this
town?
Möchtest
du
dieser
Stadt
entfliehen?
Do
you
wanna
be
with
me?
Möchtest
du
mit
mir
zusammen
sein?
Can
we
enjoy
this
night?
Können
wir
diese
Nacht
genießen?
Can
you
feel
what
I
feel?
Kannst
du
fühlen,
was
ich
fühle?
How
do
you
not
see,
the
way
I
feel
for
you?
Wie
kannst
du
nicht
sehen,
wie
ich
für
dich
fühle?
How
do
you
not
feel
the
same
way
I
do?
Wie
kannst
du
nicht
dasselbe
fühlen
wie
ich?
Do
you
wanna
escape
this
town?
Möchtest
du
dieser
Stadt
entfliehen?
Do
you
wanna
be
with
me?
Möchtest
du
mit
mir
zusammen
sein?
Can
we
enjoy
this
night?
Können
wir
diese
Nacht
genießen?
Can
you
feel
what
I
feel?
Kannst
du
fühlen,
was
ich
fühle?
How
do
you
not
see,
the
way
I
feel
for
you?
Wie
kannst
du
nicht
sehen,
wie
ich
für
dich
fühle?
How
do
you
not
feel
the
same
way
I
do?
Wie
kannst
du
nicht
dasselbe
fühlen
wie
ich?
Why
can't
you
see
all
the
signs?
Warum
kannst
du
nicht
all
die
Zeichen
sehen?
Gave
you
all
the
signal,
but
you
can't
seem
to
feel
it
Ich
gab
dir
alle
Signale,
aber
du
scheinst
es
nicht
zu
fühlen
Sometimes
I
wonder
why?
Manchmal
frage
ich
mich,
warum?
Am
I
the
problem?
I
wonder
why
you
like
that
guy
Bin
ich
das
Problem?
Ich
frage
mich,
warum
du
diesen
Typen
magst
Can't
you
see
you
belong
to
me?
Siehst
du
nicht,
dass
du
zu
mir
gehörst?
You
see
me
as
a
bestie,
why
can't
you
be
mine?
Du
siehst
mich
als
besten
Freund,
warum
kannst
du
nicht
mein
sein?
How
do
you
not
feel
the
night?
Wie
kannst
du
die
Nacht
nicht
fühlen?
If
my
love
was
a
snake,
you
could've
died
cause
you
are
blind
Wäre
meine
Liebe
eine
Schlange,
wärst
du
gestorben,
weil
du
blind
bist
Do
you
wanna
escape
this
town?
Möchtest
du
dieser
Stadt
entfliehen?
Do
you
wanna
be
with
me?
Möchtest
du
mit
mir
zusammen
sein?
Can
we
enjoy
this
night?
Können
wir
diese
Nacht
genießen?
Can
you
feel
what
I
feel?
Kannst
du
fühlen,
was
ich
fühle?
How
do
you
not
see,
the
way
I
feel
for
you?
Wie
kannst
du
nicht
sehen,
wie
ich
für
dich
fühle?
How
do
you
not
feel
the
same
way
I
do?
Wie
kannst
du
nicht
dasselbe
fühlen
wie
ich?
Do
you
wanna
escape
this
town?
Möchtest
du
dieser
Stadt
entfliehen?
Do
you
wanna
be
with
me?
Möchtest
du
mit
mir
zusammen
sein?
Can
we
enjoy
this
night?
Können
wir
diese
Nacht
genießen?
Can
you
feel
what
I
feel?
Kannst
du
fühlen,
was
ich
fühle?
Don't
you
know,
I
only
have
one
question
for
you
Weißt
du
nicht,
ich
habe
nur
eine
Frage
an
dich
Do
you
like
me
too?
Magst
du
mich
auch?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Rafael Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.