Autumn - Chasing Skies - translation of the lyrics into German

Chasing Skies - Autumntranslation in German




Chasing Skies
Dem Himmel entgegen
Lovin' you, Lovin' you, Lovin' you
Dich lieben, dich lieben, dich lieben
I've been chasing you
Ich bin dir nachgerannt
I've been chasing you
Ich bin dir nachgerannt
Hurt myself from loving you
Hab mich verletzt, weil ich dich liebe
Hurt myself from loving you
Hab mich verletzt, weil ich dich liebe
Hurt myself from loving you
Hab mich verletzt, weil ich dich liebe
I've been chasing you
Ich bin dir nachgerannt
I've been chasing you
Ich bin dir nachgerannt
It's hard for me to keep
Es fällt mir schwer mitzuhalten
Keep up with your wings
Mit deinen Flügeln Schritt zu halten
It's hard to fall in love with an angel who maybe likes someone else
Schwer, sich in einen Engel zu verlieben, der vielleicht jemand anderen mag
It's hard for me to see
Es fällt mir schwer zu erkennen
What you think of me
Was du von mir denken magst
Maybe you might see me as a friend, that's better than a stranger felt
Vielleicht siehst du mich als Freund, das ist immerhin besser als ein Fremder
Falling to you
Ich fall dir zu
The more that you're with her, the more that I don't wanna
Je mehr du mit ihr bist, desto weniger will ich
I've been chasing skies for you, like Nirvana
Ich bin dem Himmel nachgerannt für dich, wie Nirvana
But I'm shy shy shy, just like TWICE Sana
Doch ich bin schüchtern, schüchtern, schüchtern, genau wie TWICE Sana
I've been chasing you
Ich bin dir nachgerannt
I've been chasing you
Ich bin dir nachgerannt
You want a material girl? *sighs* I'm not Madonna
Du willst ein Material Girl? *seufz* Ich bin nicht Madonna
I've been chasing skies for you, like Nirvana
Ich bin dem Himmel nachgerannt für dich, wie Nirvana
But I'm shy shy shy, just like TWICE Sana
Doch ich bin schüchtern, schüchtern, schüchtern, genau wie TWICE Sana
I've been chasing you
Ich bin dir nachgerannt
I've been chasing you
Ich bin dir nachgerannt
Chasing you
Dir nachgerannt
Got a crown, highness of chasing you
Habe eine Krone, Hoheit des Nachrennens
I've been running all this time for us two
Ich bin die ganze Zeit für uns beide gerannt
Haha, I've been chasing you, haha
Haha, ich bin dir nachgerannt, haha
To be honest I liked you when I first saw you
Ehrlich gesagt mochte ich dich, als ich dich das erste Mal sah
Ily ily, it is very true
Ich liebe dich, liebe dich, das ist ganz wahr
It's hard to say that, hard to say that
Es fällt mir schwer, das zu sagen, schwer, das zu sagen
One time
Einmal
I wish you were gay
Ich wünschte, du wärst schwul
She's been in my way
Sie stand mir im Weg
She made you play
Sie ließ dich spielen
While I decay
Während ich zerfiel
The more that you're with her, the more that I don't wanna
Je mehr du mit ihr bist, desto weniger will ich
I've been chasing skies for you, like Nirvana
Ich bin dem Himmel nachgerannt für dich, wie Nirvana
But I'm shy shy shy, just like TWICE Sana
Doch ich bin schüchtern, schüchtern, schüchtern, genau wie TWICE Sana
I've been chasing you
Ich bin dir nachgerannt
I've been chasing you
Ich bin dir nachgerannt
You want a material girl? *sighs* I'm not Madonna
Du willst ein Material Girl? *seufz* Ich bin nicht Madonna
I've been chasing skies for you, like Nirvana
Ich bin dem Himmel nachgerannt für dich, wie Nirvana
But I'm shy shy shy, just like TWICE Sana
Doch ich bin schüchtern, schüchtern, schüchtern, genau wie TWICE Sana
I've been chasing you
Ich bin dir nachgerannt
I've been chasing you
Ich bin dir nachgerannt
I wanna hurt myself from loving you
Ich will mich verletzen, weil ich dich liebe
I wanna hurt myself from loving you
Ich will mich verletzen, weil ich dich liebe
I wanna hurt myself from loving you
Ich will mich verletzen, weil ich dich liebe
I've been chasing you
Ich bin dir nachgerannt
I wanna hurt myself from loving you
Ich will mich verletzen, weil ich dich liebe
I wanna hurt myself from loving you
Ich will mich verletzen, weil ich dich liebe
I wanna hurt myself from loving you
Ich will mich verletzen, weil ich dich liebe
I've been chasing you
Ich bin dir nachgerannt
Hurt myself from loving you
Hab mich verletzt, weil ich dich liebe
I wanna hurt myself from loving you
Ich will mich verletzen, weil ich dich liebe
I wanna hurt myself from loving you
Ich will mich verletzen, weil ich dich liebe
I've been chasing you
Ich bin dir nachgerannt
I've been chasing you
Ich bin dir nachgerannt
Hurt myself from loving you
Hab mich verletzt, weil ich dich liebe
I wanna hurt myself from loving you
Ich will mich verletzen, weil ich dich liebe
I wanna hurt myself from loving you
Ich will mich verletzen, weil ich dich liebe
I've been chasing you
Ich bin dir nachgerannt
I've been chasing you
Ich bin dir nachgerannt
Insecure 'bout what she's capable of
Unsicher, wozu sie fähig ist
She got everything that I have never thought of
Sie hat alles, woran ich nie gedacht habe
My desires were wanna be her
Mein Wunsch war, sie zu sein
I've been chasing you
Ich bin dir nachgerannt
I've been chasing you
Ich bin dir nachgerannt






Attention! Feel free to leave feedback.