Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
didn't
wanna
side
someone
Я
не
хотел
становиться
на
чью-то
сторону
Technically
I
don't
have
the
right
to
do
so
Технически
я
не
имею
на
это
права.
Why
am
I
stressed?
Ain't
my
problem
Почему
я
испытываю
стресс?
Это
не
моя
проблема
Surrounded
by
two
storms
at
once
so
Окруженный
двумя
бурями
одновременно,
так
So
confused
on
who
to
believe
Так
запутался,
кому
верить
This
is
not
even
my
problem
Это
даже
не
моя
проблема
Though,
I
thought
the
sky
was
clear
Хотя
я
думал,
что
небо
чистое
It's
like
I'm
Sherlock
Holmes,
oh
no
Я
словно
Шерлок
Холмс,
о
нет.
Even
though,
I'm
their
friend
Хотя
я
их
друг
It's
like
I'm
the
bridge
of
the
pathway
Я
как
будто
мост
на
пути
That
needed
to
be
crossed
someway
Это
нужно
было
как-то
пересечь
Nothing
even
makes
sense
Ничто
даже
не
имеет
смысла
From
all
of
this
shittyness
От
всего
этого
дерьма
I
lied
about
how
I'm
fearless
Я
солгал
о
том,
какой
я
бесстрашный
Cause
I
can't
decide,
what's
right
Потому
что
я
не
могу
решить,
что
правильно
Wanna
do
things
right,
this
time
Хочу
все
сделать
правильно,
на
этот
раз
Unlike,
unlike
what
happened
last
night
В
отличие
от
того,
что
произошло
прошлой
ночью
I'm
the
witness,
I
should
know
what's
right
Я
свидетель,
я
должен
знать,
что
правильно
S-E-P-T-E-M-B-E-R
СЕНТЯБРЬ
S-E-P-T-E-M-B-E-R
СЕНТЯБРЬ
S-E-P-T-E-M-B-E-R
СЕНТЯБРЬ
S-E-P-T-E-M-B-E-R
СЕНТЯБРЬ
It's
like
I'm
the
bridge
of
the
pathway
Я
как
будто
мост
на
пути
Getting
used,
not
amused,
getting
away
Привыкаю,
не
развлекаюсь,
ухожу
Far
from
the
place,
not
going
back
anyway
Далеко
от
того
места,
все
равно
не
вернусь
I
don't
know
who
to
choose,
which
of
these
2
Я
не
знаю,
кого
выбрать,
какой
из
этих
двух
Got
me
confuzzled,
confuse,
don't
know
which
is
true
Меня
смутили,
смутили,
не
знаю,
что
правда
Not
going
back
to
help
one
of
you
Не
вернусь,
чтобы
помочь
одному
из
вас.
The
story
ain't
about
anyone
История
не
о
ком-то
Give
me
time
to
shine,
let
me
vent
one
time
Дай
мне
время
сиять,
позволь
мне
выговориться
один
раз
I
didn't
wanna
side
someone
Я
не
хотел
становиться
на
чью-то
сторону
Technically
I
don't
have
the
right
to
do
so
Технически
я
не
имею
на
это
права.
Why
am
I
stressed?
Ain't
my
problem
Почему
я
испытываю
стресс?
Это
не
моя
проблема
Surrounded
by
two
storms
at
once
so
Окруженный
двумя
бурями
одновременно,
так
So
confused
on
who
to
believe
Так
запутался,
кому
верить
This
is
not
even
my
problem
Это
даже
не
моя
проблема
Though,
I
thought
the
sky
was
clear
Хотя
я
думал,
что
небо
чистое
It's
like
I'm
Sherlock
Holmes,
oh
no
Я
словно
Шерлок
Холмс,
о
нет.
Even
though,
I'm
their
friend
Хотя
я
их
друг
It's
like
I'm
the
bridge
of
the
pathway
Я
как
будто
мост
на
пути
That
needed
to
be
crossed
someway
Это
нужно
было
как-то
пересечь
Nothing
even
makes
sense
Ничто
даже
не
имеет
смысла
From
all
of
this
shittyness
От
всего
этого
дерьма
I
lied
about
how
I'm
fearless
Я
солгал
о
том,
какой
я
бесстрашный
Cause
I
can't
decide,
what's
right
Потому
что
я
не
могу
решить,
что
правильно
Wanna
do
things
right,
this
time
Хочу
все
сделать
правильно,
на
этот
раз
Unlike,
unlike
what
happened
last
night
В
отличие
от
того,
что
произошло
прошлой
ночью
I'm
the
witness,
I
should
know
what's
right
Я
свидетель,
я
должен
знать,
что
правильно
S-E-P-T-E-M-B-E-R
СЕНТЯБРЬ
S-E-P-T-E-M-B-E-R
СЕНТЯБРЬ
S-E-P-T-E-M-B-E-R
СЕНТЯБРЬ
S-E-P-T-E-M-B-E-R
СЕНТЯБРЬ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Rafael Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.