Autumn - Wonderful in the shade of Red - translation of the lyrics into German

Wonderful in the shade of Red - Autumntranslation in German




Wonderful in the shade of Red
Wundervoll im Schatten von Rot
Yeah, yeah?
Ja, ja?
You are not mine, only her mine
Du gehörst nicht mir, nur ihr gehörst du
It's in my mind, sadness makes me feel
Es ist in meinem Kopf, Traurigkeit erfüllt mich
I've been talking to stars late at night
Ich habe spät nachts mit den Sternen gesprochen
If I will have a chance to find someone
Ob ich eine Chance haben werde, jemanden zu finden
Wind of august, school's bout' to start
Wind des Augusts, die Schule beginnt bald
New ones are fresh but one caught my eye
Neue sind frisch, aber einer hat meine Aufmerksamkeit erregt
I've wondered if this guy is tough
Ich habe mich gefragt, ob dieser Typ stark ist
I've wondered if this guy is fine
Ich habe mich gefragt, ob dieser Typ gutaussehend ist
I've wondered if this guy is kind
Ich habe mich gefragt, ob dieser Typ nett ist
I've wondered if you would be mine
Ich habe mich gefragt, ob du mein sein wirst
A bunch of lightning red tulips in this field
Ein Haufen leuchtend roter Tulpen auf diesem Feld
I'm in, it reminds me of you
Ich bin darin, es erinnert mich an dich
What I feel is it right? I feel above the ground
Was ich fühle, ist es richtig? Ich fühle mich über dem Boden
I feel the air coming thanks to you
Ich fühle die Luft, die dank dir kommt
Nananana you're in my mind
Nananana, du bist in meinem Kopf
Nananana I want you to be mine
Nananana, ich will, dass du mein bist
Flying high above the ground
Fliege hoch über dem Boden
Got me feeling above the ground
Du lässt mich über dem Boden fühlen
You are my mine, only my mine
Du bist mein, nur mein
It's in my mind, something makes me feel
Es ist in meinem Kopf, etwas erfüllt mich
Nananana you're in my mind
Nananana, du bist in meinem Kopf
Nananana I want you to be mine
Nananana, ich will, dass du mein bist
Flying high above the ground
Fliege hoch über dem Boden
Got me feeling above the ground
Du lässt mich über dem Boden fühlen
You are my mine, only my mine
Du bist mein, nur mein
It's in my mind, something makes me feel
Es ist in meinem Kopf, etwas erfüllt mich
I've been trying to get your attention
Ich habe versucht, deine Aufmerksamkeit zu bekommen
If I will have a chance to talk to you
Ob ich eine Chance haben werde, mit dir zu sprechen
Wind of fall, we got closer
Wind des Herbstes, wir kamen uns näher
21 of us, but you are the one I like
21 von uns, aber du bist der, den ich mag
I've wondered if you will be mine
Ich habe mich gefragt, ob du mein sein wirst
I've suffered for you to be mine
Ich habe gelitten, damit du mein wirst
I've gathered everything I've tried
Ich habe alles gesammelt, was ich versucht habe
I've found out that you can't be mine
Ich habe herausgefunden, dass du nicht mein sein kannst
A bunch of lightning red tulips in this field
Ein Haufen leuchtend roter Tulpen auf diesem Feld
I'm in, it reminds me of you
Ich bin darin, es erinnert mich an dich
What I feel is it right? I feel above the ground
Was ich fühle, ist es richtig? Ich fühle mich über dem Boden
I feel the air coming thanks to you
Ich fühle die Luft, die dank dir kommt
Nananana you're in my mind
Nananana, du bist in meinem Kopf
Nananana I want you to be mine
Nananana, ich will, dass du mein bist
Flying high above the ground
Fliege hoch über dem Boden
Got me feeling above the ground
Du lässt mich über dem Boden fühlen
You are my mine, only my mine
Du bist mein, nur mein
It's in my mind, something makes me feel
Es ist in meinem Kopf, etwas erfüllt mich
Nananana you're in my mind
Nananana, du bist in meinem Kopf
Nananana I want you to be mine
Nananana, ich will, dass du mein bist
Flying high above the ground
Fliege hoch über dem Boden
Got me feeling above the ground
Du lässt mich über dem Boden fühlen
You are my mine, only my mine
Du bist mein, nur mein
It's in my mind, something makes me feel
Es ist in meinem Kopf, etwas erfüllt mich
You're with Scarlet, I'm jealous
Du bist mit Scarlet zusammen, ich bin eifersüchtig
I'm paparazzi, you're famous
Ich bin Paparazzi, du bist berühmt
I don't wanna say too much
Ich will nicht zu viel sagen
So we don't get in touch
Damit wir uns nicht berühren
I don't wanna say your color
Ich will deine Farbe nicht nennen
Then there goes her mother
Dann kommt ihre Mutter
I don't wanna say too much
Ich will nicht zu viel sagen
So we don't get in touch
Damit wir uns nicht berühren
I was wanting you
Ich wollte dich
Now, I am hating you
Jetzt hasse ich dich
I don't wanna say too much
Ich will nicht zu viel sagen
So we don't get in touch
Damit wir uns nicht berühren
I don't like you anymore
Ich mag dich nicht mehr
My heart is very sore
Mein Herz ist sehr wund
I don't wanna say too much
Ich will nicht zu viel sagen
So we don't get in touch
Damit wir uns nicht berühren
(Drop)
(Drop)
Wonderful in the shade of red
Wundervoll im Schatten von Rot
Who woulda thought, my cheeks are red
Wer hätte das gedacht, meine Wangen sind rot
You're attractive, caught me like magnet
Du bist attraktiv, hast mich wie ein Magnet angezogen
My heart's pumping, are u my next?
Mein Herz pumpt, bist du mein Nächster?
Wonderful in the shade of red
Wundervoll im Schatten von Rot
You are my favourite type of red
Du bist mein Lieblingstyp von Rot
Please don't be with someone else
Bitte sei nicht mit jemand anderem zusammen
Waiting for you, my heart has a spot left
Ich warte auf dich, mein Herz hat noch einen Platz frei
A bunch of wilted orange tulips in this field
Ein Haufen verwelkter oranger Tulpen auf diesem Feld
I'm in, it reminds me of me
Ich bin darin, es erinnert mich an mich
What I feel is sad. I fell on the ground
Was ich fühle, ist traurig. Ich bin auf den Boden gefallen
No more air coming, thanks to me
Keine Luft mehr, die kommt, dank mir
Nananana you're in my mind
Nananana, du bist in meinem Kopf
Nananana I want you to be mine
Nananana, ich will, dass du mein bist
Nananana will you be mine?
Nananana, wirst du mein sein?
Nananana like me or like me not?
Nananana, magst du mich oder magst du mich nicht?
Do you wanna leave this town?
Willst du diese Stadt verlassen?
Do you wanna be with me?
Willst du mit mir zusammen sein?
Do you wanna leave this town?
Willst du diese Stadt verlassen?
Do you wanna be with me?
Willst du mit mir zusammen sein?
Nananana what about her?
Nananana, was ist mit ihr?
Nananana what about me?
Nananana, was ist mit mir?
Nananana what about the
Nananana, was ist mit dem
Nana look you gave me?
Nana-Blick, den du mir gegeben hast?
The love of both of you bound
Die Liebe von euch beiden verbunden
Is there something wrong with me?
Ist etwas falsch mit mir?
Do you wanna leave this town?
Willst du diese Stadt verlassen?
Nananana you're in my mind
Nananana, du bist in meinem Kopf
Nananana I want you to be mine
Nananana, ich will, dass du mein bist
No longer above the ground
Nicht mehr über dem Boden
Lost the feeling above the ground
Habe das Gefühl über dem Boden verloren
You are not mine, only her mine
Du gehörst nicht mir, nur ihr gehörst du
It's in my mind, sadness makes me feel
Es ist in meinem Kopf, Traurigkeit erfüllt mich
Nananana you're in my mind
Nananana, du bist in meinem Kopf
Nananana I want you to be mine
Nananana, ich will, dass du mein bist
No longer above the ground
Nicht mehr über dem Boden
Lost the feeling above the ground
Habe das Gefühl über dem Boden verloren
You are not mine, only her mine
Du gehörst nicht mir, nur ihr gehörst du
It's in my mind, sadness makes me feel
Es ist in meinem Kopf, Traurigkeit erfüllt mich
Wonderful in the shade of red
Wundervoll im Schatten von Rot
Who woulda thought, my cheeks are wilted
Wer hätte das gedacht, meine Wangen sind verwelkt
You're attractive, push away like magnet
Du bist attraktiv, stößt mich weg wie ein Magnet
My heart's dying, u are not my next
Mein Herz stirbt, du bist nicht mein Nächster
Wonderful in the shade of red
Wundervoll im Schatten von Rot
Colors of autumn are brown again
Die Farben des Herbstes sind wieder braun
Dying to see how this one ends
Ich sterbe danach, zu sehen, wie das hier endet
Waiting for you to die for me instead
Ich warte darauf, dass du stattdessen für mich stirbst






Attention! Feel free to leave feedback.