Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderful in the shade of Red
Wundervoll im Schatten von Rot
You
are
not
mine,
only
her
mine
Du
gehörst
nicht
mir,
nur
ihr
gehörst
du
It's
in
my
mind,
sadness
makes
me
feel
Es
ist
in
meinem
Kopf,
Traurigkeit
erfüllt
mich
I've
been
talking
to
stars
late
at
night
Ich
habe
spät
nachts
mit
den
Sternen
gesprochen
If
I
will
have
a
chance
to
find
someone
Ob
ich
eine
Chance
haben
werde,
jemanden
zu
finden
Wind
of
august,
school's
bout'
to
start
Wind
des
Augusts,
die
Schule
beginnt
bald
New
ones
are
fresh
but
one
caught
my
eye
Neue
sind
frisch,
aber
einer
hat
meine
Aufmerksamkeit
erregt
I've
wondered
if
this
guy
is
tough
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
dieser
Typ
stark
ist
I've
wondered
if
this
guy
is
fine
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
dieser
Typ
gutaussehend
ist
I've
wondered
if
this
guy
is
kind
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
dieser
Typ
nett
ist
I've
wondered
if
you
would
be
mine
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
du
mein
sein
wirst
A
bunch
of
lightning
red
tulips
in
this
field
Ein
Haufen
leuchtend
roter
Tulpen
auf
diesem
Feld
I'm
in,
it
reminds
me
of
you
Ich
bin
darin,
es
erinnert
mich
an
dich
What
I
feel
is
it
right?
I
feel
above
the
ground
Was
ich
fühle,
ist
es
richtig?
Ich
fühle
mich
über
dem
Boden
I
feel
the
air
coming
thanks
to
you
Ich
fühle
die
Luft,
die
dank
dir
kommt
Nananana
you're
in
my
mind
Nananana,
du
bist
in
meinem
Kopf
Nananana
I
want
you
to
be
mine
Nananana,
ich
will,
dass
du
mein
bist
Flying
high
above
the
ground
Fliege
hoch
über
dem
Boden
Got
me
feeling
above
the
ground
Du
lässt
mich
über
dem
Boden
fühlen
You
are
my
mine,
only
my
mine
Du
bist
mein,
nur
mein
It's
in
my
mind,
something
makes
me
feel
Es
ist
in
meinem
Kopf,
etwas
erfüllt
mich
Nananana
you're
in
my
mind
Nananana,
du
bist
in
meinem
Kopf
Nananana
I
want
you
to
be
mine
Nananana,
ich
will,
dass
du
mein
bist
Flying
high
above
the
ground
Fliege
hoch
über
dem
Boden
Got
me
feeling
above
the
ground
Du
lässt
mich
über
dem
Boden
fühlen
You
are
my
mine,
only
my
mine
Du
bist
mein,
nur
mein
It's
in
my
mind,
something
makes
me
feel
Es
ist
in
meinem
Kopf,
etwas
erfüllt
mich
I've
been
trying
to
get
your
attention
Ich
habe
versucht,
deine
Aufmerksamkeit
zu
bekommen
If
I
will
have
a
chance
to
talk
to
you
Ob
ich
eine
Chance
haben
werde,
mit
dir
zu
sprechen
Wind
of
fall,
we
got
closer
Wind
des
Herbstes,
wir
kamen
uns
näher
21
of
us,
but
you
are
the
one
I
like
21
von
uns,
aber
du
bist
der,
den
ich
mag
I've
wondered
if
you
will
be
mine
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
du
mein
sein
wirst
I've
suffered
for
you
to
be
mine
Ich
habe
gelitten,
damit
du
mein
wirst
I've
gathered
everything
I've
tried
Ich
habe
alles
gesammelt,
was
ich
versucht
habe
I've
found
out
that
you
can't
be
mine
Ich
habe
herausgefunden,
dass
du
nicht
mein
sein
kannst
A
bunch
of
lightning
red
tulips
in
this
field
Ein
Haufen
leuchtend
roter
Tulpen
auf
diesem
Feld
I'm
in,
it
reminds
me
of
you
Ich
bin
darin,
es
erinnert
mich
an
dich
What
I
feel
is
it
right?
I
feel
above
the
ground
Was
ich
fühle,
ist
es
richtig?
Ich
fühle
mich
über
dem
Boden
I
feel
the
air
coming
thanks
to
you
Ich
fühle
die
Luft,
die
dank
dir
kommt
Nananana
you're
in
my
mind
Nananana,
du
bist
in
meinem
Kopf
Nananana
I
want
you
to
be
mine
Nananana,
ich
will,
dass
du
mein
bist
Flying
high
above
the
ground
Fliege
hoch
über
dem
Boden
Got
me
feeling
above
the
ground
Du
lässt
mich
über
dem
Boden
fühlen
You
are
my
mine,
only
my
mine
Du
bist
mein,
nur
mein
It's
in
my
mind,
something
makes
me
feel
Es
ist
in
meinem
Kopf,
etwas
erfüllt
mich
Nananana
you're
in
my
mind
Nananana,
du
bist
in
meinem
Kopf
Nananana
I
want
you
to
be
mine
Nananana,
ich
will,
dass
du
mein
bist
Flying
high
above
the
ground
Fliege
hoch
über
dem
Boden
Got
me
feeling
above
the
ground
Du
lässt
mich
über
dem
Boden
fühlen
You
are
my
mine,
only
my
mine
Du
bist
mein,
nur
mein
It's
in
my
mind,
something
makes
me
feel
Es
ist
in
meinem
Kopf,
etwas
erfüllt
mich
You're
with
Scarlet,
I'm
jealous
Du
bist
mit
Scarlet
zusammen,
ich
bin
eifersüchtig
I'm
paparazzi,
you're
famous
Ich
bin
Paparazzi,
du
bist
berühmt
I
don't
wanna
say
too
much
Ich
will
nicht
zu
viel
sagen
So
we
don't
get
in
touch
Damit
wir
uns
nicht
berühren
I
don't
wanna
say
your
color
Ich
will
deine
Farbe
nicht
nennen
Then
there
goes
her
mother
Dann
kommt
ihre
Mutter
I
don't
wanna
say
too
much
Ich
will
nicht
zu
viel
sagen
So
we
don't
get
in
touch
Damit
wir
uns
nicht
berühren
I
was
wanting
you
Ich
wollte
dich
Now,
I
am
hating
you
Jetzt
hasse
ich
dich
I
don't
wanna
say
too
much
Ich
will
nicht
zu
viel
sagen
So
we
don't
get
in
touch
Damit
wir
uns
nicht
berühren
I
don't
like
you
anymore
Ich
mag
dich
nicht
mehr
My
heart
is
very
sore
Mein
Herz
ist
sehr
wund
I
don't
wanna
say
too
much
Ich
will
nicht
zu
viel
sagen
So
we
don't
get
in
touch
Damit
wir
uns
nicht
berühren
Wonderful
in
the
shade
of
red
Wundervoll
im
Schatten
von
Rot
Who
woulda
thought,
my
cheeks
are
red
Wer
hätte
das
gedacht,
meine
Wangen
sind
rot
You're
attractive,
caught
me
like
magnet
Du
bist
attraktiv,
hast
mich
wie
ein
Magnet
angezogen
My
heart's
pumping,
are
u
my
next?
Mein
Herz
pumpt,
bist
du
mein
Nächster?
Wonderful
in
the
shade
of
red
Wundervoll
im
Schatten
von
Rot
You
are
my
favourite
type
of
red
Du
bist
mein
Lieblingstyp
von
Rot
Please
don't
be
with
someone
else
Bitte
sei
nicht
mit
jemand
anderem
zusammen
Waiting
for
you,
my
heart
has
a
spot
left
Ich
warte
auf
dich,
mein
Herz
hat
noch
einen
Platz
frei
A
bunch
of
wilted
orange
tulips
in
this
field
Ein
Haufen
verwelkter
oranger
Tulpen
auf
diesem
Feld
I'm
in,
it
reminds
me
of
me
Ich
bin
darin,
es
erinnert
mich
an
mich
What
I
feel
is
sad.
I
fell
on
the
ground
Was
ich
fühle,
ist
traurig.
Ich
bin
auf
den
Boden
gefallen
No
more
air
coming,
thanks
to
me
Keine
Luft
mehr,
die
kommt,
dank
mir
Nananana
you're
in
my
mind
Nananana,
du
bist
in
meinem
Kopf
Nananana
I
want
you
to
be
mine
Nananana,
ich
will,
dass
du
mein
bist
Nananana
will
you
be
mine?
Nananana,
wirst
du
mein
sein?
Nananana
like
me
or
like
me
not?
Nananana,
magst
du
mich
oder
magst
du
mich
nicht?
Do
you
wanna
leave
this
town?
Willst
du
diese
Stadt
verlassen?
Do
you
wanna
be
with
me?
Willst
du
mit
mir
zusammen
sein?
Do
you
wanna
leave
this
town?
Willst
du
diese
Stadt
verlassen?
Do
you
wanna
be
with
me?
Willst
du
mit
mir
zusammen
sein?
Nananana
what
about
her?
Nananana,
was
ist
mit
ihr?
Nananana
what
about
me?
Nananana,
was
ist
mit
mir?
Nananana
what
about
the
Nananana,
was
ist
mit
dem
Nana
look
you
gave
me?
Nana-Blick,
den
du
mir
gegeben
hast?
The
love
of
both
of
you
bound
Die
Liebe
von
euch
beiden
verbunden
Is
there
something
wrong
with
me?
Ist
etwas
falsch
mit
mir?
Do
you
wanna
leave
this
town?
Willst
du
diese
Stadt
verlassen?
Nananana
you're
in
my
mind
Nananana,
du
bist
in
meinem
Kopf
Nananana
I
want
you
to
be
mine
Nananana,
ich
will,
dass
du
mein
bist
No
longer
above
the
ground
Nicht
mehr
über
dem
Boden
Lost
the
feeling
above
the
ground
Habe
das
Gefühl
über
dem
Boden
verloren
You
are
not
mine,
only
her
mine
Du
gehörst
nicht
mir,
nur
ihr
gehörst
du
It's
in
my
mind,
sadness
makes
me
feel
Es
ist
in
meinem
Kopf,
Traurigkeit
erfüllt
mich
Nananana
you're
in
my
mind
Nananana,
du
bist
in
meinem
Kopf
Nananana
I
want
you
to
be
mine
Nananana,
ich
will,
dass
du
mein
bist
No
longer
above
the
ground
Nicht
mehr
über
dem
Boden
Lost
the
feeling
above
the
ground
Habe
das
Gefühl
über
dem
Boden
verloren
You
are
not
mine,
only
her
mine
Du
gehörst
nicht
mir,
nur
ihr
gehörst
du
It's
in
my
mind,
sadness
makes
me
feel
Es
ist
in
meinem
Kopf,
Traurigkeit
erfüllt
mich
Wonderful
in
the
shade
of
red
Wundervoll
im
Schatten
von
Rot
Who
woulda
thought,
my
cheeks
are
wilted
Wer
hätte
das
gedacht,
meine
Wangen
sind
verwelkt
You're
attractive,
push
away
like
magnet
Du
bist
attraktiv,
stößt
mich
weg
wie
ein
Magnet
My
heart's
dying,
u
are
not
my
next
Mein
Herz
stirbt,
du
bist
nicht
mein
Nächster
Wonderful
in
the
shade
of
red
Wundervoll
im
Schatten
von
Rot
Colors
of
autumn
are
brown
again
Die
Farben
des
Herbstes
sind
wieder
braun
Dying
to
see
how
this
one
ends
Ich
sterbe
danach,
zu
sehen,
wie
das
hier
endet
Waiting
for
you
to
die
for
me
instead
Ich
warte
darauf,
dass
du
stattdessen
für
mich
stirbst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.