Auxili - Detonem L'estona - Estudi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Auxili - Detonem L'estona - Estudi




Detonem L'estona - Estudi
Взорвем мгновение - Студия
Tàctic, tàctic temps que corre, passa, ús devora
Тактично, тактично время бежит, проходит, использует нас
No teníem foc, però "bro" ja saps, hem de fer petar la bomba
У нас не было огня, но, бро, ты знаешь, мы должны взорвать бомбу
Perquè és ètic, metafòric, violent, silenciós
Потому что это этично, метафорично, жестоко, тихо
Són les ganes d'aturar el teu cos, de no sentir-me nerviós
Это желание остановить твое тело, перестать нервничать
Torne a escoltar els segons entre versos
Я снова слышу секунды между стихами
Tàctic, tàctic temps que vola, ens demora
Тактично, тактично время летит, задерживает нас
Temps que no tens per tornar a ser persona
Время, которого у тебя нет, чтобы снова стать человеком
Hem de sortir fora, detonar l'estona, ser l'eclipse, l'ombra
Мы должны выйти наружу, взорвать мгновение, стать затмением, тенью
Trona, ressona, aquest sistema t'empresona, és com funciona:
Грохочет, резонирует, эта система тебя заточает, вот как она работает:
Tancat entre minuts, la vida s'evapora
Запертый между минутами, жизнь испаряется
L'agulla es detindrà, destrossarem la roda
Стрелка остановится, мы разрушим колесо
Dies que passe mirant, contemplant des de fora
Дни, которые я провожу, наблюдая, созерцая со стороны
M'amague, no veig l'hora, al rellotge l'arena s'enfonsa
Я прячусь, не вижу времени, в часах песок тонет
Tornarà el somriure als teus ulls, no fugirem, farem volar el fum
Улыбка вернется в твои глаза, мы не убежим, мы развеем дым
És parar, és pensar el que vull, és divisar en la boira la llum
Это остановиться, это подумать о том, чего я хочу, это разглядеть свет в тумане
Volarà metralla, al meu cap es talla el temps
Полетит шрапнель, в моей голове время замирает
Poc a, però a poc a poc
Понемногу, но понемногу
Fem tard si no és ara
Мы опоздаем, если не сейчас
El compte enrere acaba!
Обратный отсчет закончен!
Volarà metralla, al meu cap es talla el temps
Полетит шрапнель, в моей голове время замирает
Poc a, però a poc a poc
Понемногу, но понемногу
Fem tard si no és ara
Мы опоздаем, если не сейчас
El compte enrere acaba!
Обратный отсчет закончен!
Tràfic frenètic, controlant el pensament
Неистовое движение, контролирующее мысли
Compren, roben el present, manipulant el subconscient
Понимают, крадут настоящее, манипулируя подсознанием
Si les meues paraules volen amb el vent
Если мои слова летят по ветру
Per tots aquells que detonaren el seu moment
За всех тех, кто взорвал свой момент
2, 06-07-08 res del que et dic sentit
2, 06-07-08 ничего из того, что я говорю, не имеет смысла
Sóc, 3 segons de la teua vida
Я —3 секунды твоей жизни
Més enllà de la pantalla, entendràs la rima
За пределами экрана ты поймешь рифму
Dies que passe mirant, contemplant des de fora
Дни, которые я провожу, наблюдая, созерцая со стороны
M'amague no veig l'hora, al rellotge l'arena s'enfonsa
Я прячусь, не вижу времени, в часах песок тонет
Tornarà el somriure als teus ulls, no fugirem, farem volar el fum
Улыбка вернется в твои глаза, мы не убежим, мы развеем дым
És parar, és pensar el que vull, és divisar en la boira la llum
Это остановиться, это подумать о том, чего я хочу, это разглядеть свет в тумане
Volarà metralla, al meu cap es talla el temps
Полетит шрапнель, в моей голове время замирает
Poc a, però a poc a poc
Понемногу, но понемногу
Fem tard si no és ara
Мы опоздаем, если не сейчас
El compte enrere acaba!
Обратный отсчет закончен!
Volarà metralla, al meu cap es talla el temps
Полетит шрапнель, в моей голове время замирает
Poc a, però a poc a poc
Понемногу, но понемногу
Fem tard si no és ara
Мы опоздаем, если не сейчас
El compte enrere acaba!
Обратный отсчет закончен!
Poca però a poc a poc desterraré la por, la boira d'aquest malson
Понемногу, но постепенно я изгоню страх, туман этого кошмара
Poca però a poc a poc m'abrigarà la llum, l'escalfor d'aquell segon
Понемногу, но постепенно меня согреет свет, тепло того мгновения
No, som ni soterrani ni terrat, dia a dia, és el del teu costat, connectats
Мы не подвал и не крыша, день за днем, это тот, кто рядом с тобой, связанные
Poca, però a poc a poc, recuperem el foc, acabarem guanyant el joc
Понемногу, но постепенно мы вернем огонь, мы закончим, выиграв игру
Vola la metralla, al meu cap es talla el temps
Летит шрапнель, в моей голове время замирает
Poc a, però a poc a poc
Понемногу, но понемногу
Fem tard si no és ara
Мы опоздаем, если не сейчас
El compte enrere acaba!
Обратный отсчет закончен!
Volarà metralla, al meu cap es talla el temps
Полетит шрапнель, в моей голове время замирает
Poc a, però a poc a poc
Понемногу, но понемногу
Fem tard si no és ara
Мы опоздаем, если не сейчас
El compte enrere acaba!
Обратный отсчет закончен!
Fem tard si no és ara
Мы опоздаем, если не сейчас
El compte enrere acaba!
Обратный отсчет закончен!






Attention! Feel free to leave feedback.