Lyrics and translation Auxili - Donem la cara
Donem la cara
Смотрим в лицо
Avui
no
es
dia
d′ofrenar-te
els
nostres
plors
Сегодня
не
тот
день,
чтобы
предлагать
тебе
наши
слезы,
Diumenges
sense
glòries
ni
flors
Воскресенья
без
славы
и
цветов.
No
alcem
barrera
als
nostres
cors
Мы
не
возводим
барьеры
в
наших
сердцах.
Buit
el
carrer
l'hem
emplenat
Пустую
улицу
мы
заполнили,
Hem
arribat
per
reclamar
el
nostre
plat
Мы
пришли,
чтобы
потребовать
свою
долю.
I
ara
hem
assenyalat
el
mort
И
теперь
мы
указали
на
мертвеца.
No
és
prou,
res
es
pot,
res
es
mou
Недостаточно,
ничего
нельзя
сделать,
ничего
не
движется.
Venim
d′un
pou
fosc,
de
la
nit
Мы
пришли
из
темной
ямы,
из
ночи,
On
vam
aprendre
a
encendre
foc
Где
мы
научились
разжигать
огонь,
A
perdre
poc,
sentir-se
al
cim
Мало
терять,
чувствовать
себя
на
вершине.
Ja
des
de
zero
no
partim
Мы
уже
не
начинаем
с
нуля,
Reconduïm
la
sort,
organitzem
el
nostre
joc
Мы
меняем
свою
судьбу,
организуем
свою
игру.
Ara
que
hem
rectificat
el
vol
Теперь,
когда
мы
скорректировали
курс,
Si
fem
prou
tot
es
mou,
tot
es
pot
Если
мы
сделаем
достаточно,
все
сдвинется
с
места,
все
возможно.
Ara
que
hem
re-dibuixat
el
nord
Теперь,
когда
мы
перерисовали
север,
Avui
tornem
per
reclamar
el
nostre
lloc
Сегодня
мы
вернулись,
чтобы
потребовать
свое
место.
Eo,
eo,
perdura
la
ressaca
i
traca
Эй,
эй,
похмелье
и
взрыв
продолжаются,
Eo,
eo,
dels
anys
que
ens
hem
begut
Эй,
эй,
от
прожитых
нами
лет.
Eo,
eo,
no
hem
caigut,
donem
la
cara
Эй,
эй,
мы
не
упали,
мы
смотрим
в
лицо,
Eo,
eo
condemnat
a
ser
Merut
Эй,
эй,
обречены
быть
Мерутом.
Eo,
eo,
perdura
la
ressaca
i
traca
Эй,
эй,
похмелье
и
взрыв
продолжаются,
Eo,
eo,
dels
anys
que
ens
hem
begut
Эй,
эй,
от
прожитых
нами
лет.
Eo,
eo,
no
hem
caigut,
donem
la
cara
Эй,
эй,
мы
не
упали,
мы
смотрим
в
лицо,
Eo,
eo
condemnat
a
ser
Merut
Эй,
эй,
обречены
быть
Мерутом.
I
a
l'endemà
dilluns,
buff,
altre
junts
И
на
следующий
день,
в
понедельник,
уф,
снова
вместе.
La
dignitat,
al
mercat,
l'hem
perdut
Достоинство,
на
рынке,
мы
потеряли.
El
teixit
ens
l′han
fotut,
vas
pas
a
pas
Ткань
нам
испортили,
шаг
за
шагом,
Resignat,
improvisant
un
desenllaç
Смирившись,
импровизируя
развязку.
Ara
que
ens
han
esclafat
el
cor
Теперь,
когда
они
раздавили
наши
сердца,
Ens
supura
la
ràbia,
el
dolor
Из
нас
сочится
ярость,
боль.
Lluny
les
perspectives
de
futur
Далеко
перспективы
будущего,
La
pedrera
no
parava
però
era
tot
fum
Карьер
не
останавливался,
но
все
было
дымом.
Amb
les
roques,
les
trampes
i
els
insults
С
камнями,
ловушками
и
оскорблениями
Ens
construïm
la
sort,
per
al
pesar
d′alguns
Мы
строим
свою
судьбу,
к
сожалению
некоторых.
Hem
assenyalat
el
mort
Мы
указали
на
мертвеца.
Hem
redibuixat
el
nord
Мы
перерисовали
север.
Avui
tornem
per
reclamar
el
nostre
lloc
Сегодня
мы
вернулись,
чтобы
потребовать
свое
место.
Eo,
eo,
perdura
la
ressaca
i
traca
Эй,
эй,
похмелье
и
взрыв
продолжаются,
Eo,
eo,
dels
anys
que
ens
hem
begut
Эй,
эй,
от
прожитых
нами
лет.
Eo,
eo,
no
hem
caigut,
donem
la
cara
Эй,
эй,
мы
не
упали,
мы
смотрим
в
лицо,
Eo,
eo
condemnat
a
ser
Merut
Эй,
эй,
обречены
быть
Мерутом.
Eo,
eo,
perdura
la
ressaca
i
traca
Эй,
эй,
похмелье
и
взрыв
продолжаются,
Eo,
eo,
dels
anys
que
ens
hem
begut
Эй,
эй,
от
прожитых
нами
лет.
Eo,
eo,
no
hem
caigut,
donem
la
cara
Эй,
эй,
мы
не
упали,
мы
смотрим
в
лицо,
Eo,
eo
condemnat
a
ser
Merut
Эй,
эй,
обречены
быть
Мерутом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Auxili
Attention! Feel free to leave feedback.