Auxili - Donem la cara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Auxili - Donem la cara




Donem la cara
Смотрим в лицо
Avui no es dia d′ofrenar-te els nostres plors
Сегодня не тот день, чтобы предлагать тебе наши слезы,
Diumenges sense glòries ni flors
Воскресенья без славы и цветов.
No alcem barrera als nostres cors
Мы не возводим барьеры в наших сердцах.
Buit el carrer l'hem emplenat
Пустую улицу мы заполнили,
Hem arribat per reclamar el nostre plat
Мы пришли, чтобы потребовать свою долю.
I ara hem assenyalat el mort
И теперь мы указали на мертвеца.
No és prou, res es pot, res es mou
Недостаточно, ничего нельзя сделать, ничего не движется.
Venim d′un pou fosc, de la nit
Мы пришли из темной ямы, из ночи,
On vam aprendre a encendre foc
Где мы научились разжигать огонь,
A perdre poc, sentir-se al cim
Мало терять, чувствовать себя на вершине.
Ja des de zero no partim
Мы уже не начинаем с нуля,
Reconduïm la sort, organitzem el nostre joc
Мы меняем свою судьбу, организуем свою игру.
Ara que hem rectificat el vol
Теперь, когда мы скорректировали курс,
Si fem prou tot es mou, tot es pot
Если мы сделаем достаточно, все сдвинется с места, все возможно.
Ara que hem re-dibuixat el nord
Теперь, когда мы перерисовали север,
Avui tornem per reclamar el nostre lloc
Сегодня мы вернулись, чтобы потребовать свое место.
Eo, eo, perdura la ressaca i traca
Эй, эй, похмелье и взрыв продолжаются,
Eo, eo, dels anys que ens hem begut
Эй, эй, от прожитых нами лет.
Eo, eo, no hem caigut, donem la cara
Эй, эй, мы не упали, мы смотрим в лицо,
Eo, eo condemnat a ser Merut
Эй, эй, обречены быть Мерутом.
Eo, eo, perdura la ressaca i traca
Эй, эй, похмелье и взрыв продолжаются,
Eo, eo, dels anys que ens hem begut
Эй, эй, от прожитых нами лет.
Eo, eo, no hem caigut, donem la cara
Эй, эй, мы не упали, мы смотрим в лицо,
Eo, eo condemnat a ser Merut
Эй, эй, обречены быть Мерутом.
I a l'endemà dilluns, buff, altre junts
И на следующий день, в понедельник, уф, снова вместе.
La dignitat, al mercat, l'hem perdut
Достоинство, на рынке, мы потеряли.
El teixit ens l′han fotut, vas pas a pas
Ткань нам испортили, шаг за шагом,
Resignat, improvisant un desenllaç
Смирившись, импровизируя развязку.
Ara que ens han esclafat el cor
Теперь, когда они раздавили наши сердца,
Ens supura la ràbia, el dolor
Из нас сочится ярость, боль.
Lluny les perspectives de futur
Далеко перспективы будущего,
La pedrera no parava però era tot fum
Карьер не останавливался, но все было дымом.
Amb les roques, les trampes i els insults
С камнями, ловушками и оскорблениями
Ens construïm la sort, per al pesar d′alguns
Мы строим свою судьбу, к сожалению некоторых.
Hem assenyalat el mort
Мы указали на мертвеца.
Hem redibuixat el nord
Мы перерисовали север.
Avui tornem per reclamar el nostre lloc
Сегодня мы вернулись, чтобы потребовать свое место.
Eo, eo, perdura la ressaca i traca
Эй, эй, похмелье и взрыв продолжаются,
Eo, eo, dels anys que ens hem begut
Эй, эй, от прожитых нами лет.
Eo, eo, no hem caigut, donem la cara
Эй, эй, мы не упали, мы смотрим в лицо,
Eo, eo condemnat a ser Merut
Эй, эй, обречены быть Мерутом.
Eo, eo, perdura la ressaca i traca
Эй, эй, похмелье и взрыв продолжаются,
Eo, eo, dels anys que ens hem begut
Эй, эй, от прожитых нами лет.
Eo, eo, no hem caigut, donem la cara
Эй, эй, мы не упали, мы смотрим в лицо,
Eo, eo condemnat a ser Merut
Эй, эй, обречены быть Мерутом.
Eo, eo
Эй, эй
Eo, eo
Эй, эй
Eo, eo
Эй, эй
Eo, eo
Эй, эй





Writer(s): Auxili


Attention! Feel free to leave feedback.