Auxili - Te la dec - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Auxili - Te la dec




Torna la sintonia
Возвращает мелодию
D'esta puta monotonia
Эта потаскуха однообразие
I és la merda del dia a dia que em fa pres a babilònia
И это дерьмо изо дня в день, которое я взял с собой в Вавилон.
Torna la sintonia
Возвращает мелодию
Done la volta al llit
Все сделано вокруг кровати
Les hores em pesen
Часы, которые я взвешиваю.
I em trobe buit
И я нахожу пустоту.
M'alce de mala gana
Я неохотно соглашаюсь
Encara és de matinada
Еще рано.
Somnis pertorbadors no em deixen dormir. I altra calada
Мне снятся тревожные сны, чтобы я не переставал спать.
Fum de marihuana, retorna el panorama
Курю марихуану, возвращаю панораму.
Records directes al cor, els teus ulls somrient
Записи прямо в сердце, твои глаза улыбаются.
I altra calada, altra calada
И другие тканые ткани другие тканые ткани
Perquè saps que te la dec
Потому что ты знаешь, что ты в долгу.
Quan bec, dibuixe els teus ulls a la paret
Когда Бек, дибуйси, не отрывай глаз от стены.
No puc dormir sense mirar-te i recordar-te
Я не могу заснуть, не глядя на тебя и не вспоминая тебя.
Tornaré a la Babilònia per ser el teu xiquet
Я вернусь в Вавилон, чтобы стать твоим ребенком.
Perquè saps que te la dec
Потому что ты знаешь, что ты в долгу.
Quan bec, dibuixe els teus ulls a la paret
Когда Бек, дибуйси, не отрывай глаз от стены.
No puc dormir sense mirar-te i recordar-te
Я не могу заснуть, не глядя на тебя и не вспоминая тебя.
Tornaré a la Babilònia per ser el teu xiquet
Я вернусь в Вавилон, чтобы стать твоим ребенком.
Exiliat per oblidar
Изгнан, чтобы забыть.
Massa joves per no pecar
Слишком молод, чтобы не грешить.
Tristes són les nits que ens queden per passar
Печальны ночи, которые нам предстоит провести.
Tristes les mirades que haurem d'intercanviar
Грустные глаза, в которых есть обмен.
Tristes les paraules que vaig a pronunciar
Грустные слова, которые я говорю.
Tant de temps al cel, ben a prop del sol
Так долго в небе, очень близко к Солнцу.
Sobreviuré a l'infern, guardant-te a dins del cor
Собревье в аду, хранящее тебя в сердце.
I si follem fallem, resistirem, s'estimarem
И если ты трахнешься, мы потерпим неудачу, сопротивляйся, это эстимарим
Sobren les ganes i ens falta la moral
Остались с желанием, и нам не хватает морали.
Tu la perla dolça que em feres madurar
Ты жемчужина сладкая что я становлюсь зрелой
Jo el crio que t'estima i no para de cantar
Я крио, что он любит тебя и никогда не перестает петь.
Perquè saps que te la dec
Потому что ты знаешь, что ты в долгу.
Quan bec, dibuixe els teus ulls a la paret
Когда Бек, дибуйси, не отрывай глаз от стены.
No puc dormir sense mirar-te i recordar-te
Я не могу заснуть, не глядя на тебя и не вспоминая тебя.
Tornaré a la babilònia per ser el teu xiquet
Я вернусь в Вавилон, чтобы стать твоим ребенком.
Perquè saps que tornaré
Потому что ты знаешь, что я вернусь.
Perquè saps que te la dec
Потому что ты знаешь, что ты в долгу.






Attention! Feel free to leave feedback.