Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
you
want
a
taste,
then
bottle
me
up
Du
sagst,
du
willst
einen
Vorgeschmack,
dann
willst
du
mich
ganz
für
dich
But
I
should
warn
you,
once
is
never
enough
(ah,
ah)
Aber
ich
sollte
dich
warnen,
einmal
ist
niemals
genug
(ah,
ah)
Zero
to
60
from
the
second
we
touch
Null
auf
100,
sobald
wir
uns
berühren
You
say
you're
fallin'
in
love
Du
sagst,
du
verliebst
dich
You
just
might
get
what
you
want
Du
könntest
genau
das
bekommen,
was
du
willst
So
you
better
think
carefully
Also
überleg
es
dir
besser
gut
I'll
have
you
offset
the
moods
with
me
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
meine
Launen
mit
mir
durchlebst
I'll
turn
you
to
a
Ich
mache
dich
zu
einem
Sleepwalker
Schlafwandler
Dream
of
me
wherever
you
go
Träume
von
mir,
wohin
du
auch
gehst
If
I
take
you
home,
I'll
turn
you
to
a
Wenn
ich
dich
mit
nach
Hause
nehme,
mache
ich
dich
zu
einem
Sleepwalker
Schlafwandler
Eyes
are
burnin'
open
or
closed
Die
Augen
brennen,
ob
offen
oder
geschlossen
Thought
you
should
know,
oh
Dachte,
du
solltest
es
wissen,
oh
I'm
an
obsession,
not
just
a
game
Ich
bin
eine
Besessenheit,
nicht
nur
ein
Spiel
It
feels
like
inception,
stuck
in
your
brain,
oh
Es
fühlt
sich
an
wie
Inception,
fest
in
deinem
Gehirn,
oh
Sleepwalker
Schlafwandler
Dream
of
me
wherever
you
go
Träume
von
mir,
wohin
du
auch
gehst
Remember,
I
told
you
so
Denk
dran,
ich
hab's
dir
ja
gesagt
So
call
me
karma
for
the
hearts
that
you
broke
Also
nenn
mich
Karma
für
die
Herzen,
die
du
gebrochen
hast
What
goes
around
comes
back
to
kick
down
your
door
(ah,
ah)
Was
du
austeilst,
kommt
zurück,
um
deine
Tür
einzutreten
(ah,
ah)
I'll
have
you
screamin'
from
the
murder
she
wrote
Ich
bringe
dich
zum
Schreien
wie
in
'Mord
ist
ihr
Hobby'
Before
you
hit
the
pillow
Bevor
du
den
Kopf
aufs
Kissen
legst
You
just
might
get
what
you
want
Du
könntest
genau
das
bekommen,
was
du
willst
So
you
better
think
carefully
Also
überleg
es
dir
besser
gut
I'll
have
you
offset
the
moods
with
me
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
meine
Launen
mit
mir
durchlebst
I'll
turn
you
to
a
Ich
mache
dich
zu
einem
Sleepwalker
Schlafwandler
Dream
of
me
wherever
you
go
Träume
von
mir,
wohin
du
auch
gehst
If
I
take
you
home,
I'll
turn
you
to
a
Wenn
ich
dich
mit
nach
Hause
nehme,
mache
ich
dich
zu
einem
Sleepwalker
Schlafwandler
Eyes
are
burnin'
open
or
closed
Die
Augen
brennen,
ob
offen
oder
geschlossen
Thought
you
should
know,
oh
Dachte,
du
solltest
es
wissen,
oh
I'm
an
obsession,
not
just
a
game
Ich
bin
eine
Besessenheit,
nicht
nur
ein
Spiel
It
feels
like
inception,
stuck
in
your
brain,
oh
Es
fühlt
sich
an
wie
Inception,
fest
in
deinem
Gehirn,
oh
Sleepwalker
Schlafwandler
Dream
of
me
wherever
you
go
Träume
von
mir,
wohin
du
auch
gehst
Remember,
I
told
you
so
Denk
dran,
ich
hab's
dir
ja
gesagt
I'll
turn
you
to
a
(yeah)
Ich
mache
dich
zu
einem
(yeah)
Sleepwalker
Schlafwandler
Dream
of
me
wherever
you
go
Träume
von
mir,
wohin
du
auch
gehst
If
I
take
you
home,
I'll
turn
you
to
a
Wenn
ich
dich
mit
nach
Hause
nehme,
mache
ich
dich
zu
einem
Sleepwalker
Schlafwandler
Eyes
are
burnin'
open
or
closed
Die
Augen
brennen,
ob
offen
oder
geschlossen
Thought
you
should
know,
oh
Dachte,
du
solltest
es
wissen,
oh
I'm
an
obsession,
not
just
a
game
Ich
bin
eine
Besessenheit,
nicht
nur
ein
Spiel
It
feels
like
inception,
stuck
in
your
brain,
oh
Es
fühlt
sich
an
wie
Inception,
fest
in
deinem
Gehirn,
oh
Sleepwalker
Schlafwandler
Dream
of
me
wherever
you
go
Träume
von
mir,
wohin
du
auch
gehst
Remember,
I
told
you
so
Denk
dran,
ich
hab's
dir
ja
gesagt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.