Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Am I (Mixed)
So bin ich auch (Mixed)
Do
you
ever
feel
like
a
misfit?
Fühlst
du
dich
manchmal
wie
ein
Außenseiter?
Everything
inside
you
is
dark
and
twisted
Alles
in
dir
ist
dunkel
und
verdreht
Oh,
but
it's
okay
to
be
different
Oh,
aber
es
ist
okay,
anders
zu
sein
'Cause
baby,
so
am
I
(So
am
I,
so
am
I,
so
am
I-I-I-I-I)
Denn
Baby,
so
bin
ich
auch
(So
bin
ich
auch,
so
bin
ich
auch,
so
bin
ich
auch-auch-auch-auch-auch)
Can
you
hear
the
whispers
all
across
the
room?
Kannst
du
das
Flüstern
im
ganzen
Raum
hören?
You
feel
her
eyes
all
over
you
like
cheap
perfume
Du
spürst
ihre
Augen
überall
auf
dir
wie
billiges
Parfüm
You're
beautiful,
but
misunderstood
Du
bist
schön,
aber
missverstanden
So
why
you
tryna
be
just
like
the
neighborhood?
Also
warum
versuchst
du,
genau
wie
die
Nachbarschaft
zu
sein?
I
can
see
ya,
I
know
what
you're
feelin'
Ich
kann
dich
sehen,
ich
weiß,
was
du
fühlst
So
let
me
tell
you
'bout
my
little
secret
Also
lass
mich
dir
von
meinem
kleinen
Geheimnis
erzählen
I'm
a
little
crazy
underneath
this
Ich
bin
ein
bisschen
verrückt
darunter
Do
you
ever
feel
like
a
misfit?
Fühlst
du
dich
manchmal
wie
ein
Außenseiter?
Everything
inside
you
is
dark
and
twisted
Alles
in
dir
ist
dunkel
und
verdreht
Oh,
but
it's
okay
to
be
different
Oh,
aber
es
ist
okay,
anders
zu
sein
'Cause
baby,
so
am
I
(So
am
I,
so
am
I,
so
am
I)
Denn
Baby,
so
bin
ich
auch
(So
bin
ich
auch,
so
bin
ich
auch,
so
bin
ich
auch)
Do
you
ever
feel
like
an
outcast?
Fühlst
du
dich
manchmal
wie
ein
Ausgestoßener?
You
don't
have
to
fit
into
the
format
Du
musst
nicht
ins
Schema
passen
Oh,
but
it's
okay
to
be
different
Oh,
aber
es
ist
okay,
anders
zu
sein
'Cause
baby,
so
am
I
(So
am
I,
so
am
I,
so
am
I-I-I-I-I)
Denn
Baby,
so
bin
ich
auch
(So
bin
ich
auch,
so
bin
ich
auch,
so
bin
ich
auch-auch-auch-auch-auch)
Baby,
맞아
내
속은
베베베
꼬였고
(Yo)
Baby,
ja,
mein
Inneres
ist
verdreht
(Yo)
난
같지
Grinch
혹
녹색의
Berserker
(Yo)
Ich
bin
wie
der
Grinch
oder
ein
grüner
Berserker
(Yo)
내
맘속에
친구
태용인
미아인지
Ist
mein
Freund
Taeyong
in
meinem
Herzen
ein
verlorenes
Kind?
오래
오랜
기간
동안
Für
eine
lange,
lange
Zeit
체류중이야
어딘가에서
난
Bleibe
ich
irgendwo
Baby
you
lit,
so
am
I
Baby,
du
bist
der
Hammer,
so
bin
ich
auch
I
think
you
real,
so
am
I
Ich
glaube,
du
bist
echt,
so
bin
ich
auch
I
like
your
walk
and
your
vibe
(And
your
vibe,
and
your
vibe)
Ich
mag
deinen
Gang
und
deine
Ausstrahlung
(Und
deine
Ausstrahlung,
und
deine
Ausstrahlung)
Baby
you
lit,
so
am
I
Baby,
du
bist
der
Hammer,
so
bin
ich
auch
I
think
you
real,
so
am
I
Ich
glaube,
du
bist
echt,
so
bin
ich
auch
I
know
that
you,
you
meant
I
Ich
weiß,
dass
du
mich
meinst
Just
tell
me
one
time
Sag
es
mir
nur
einmal
Do
you
ever
feel
like
a
misfit?
Fühlst
du
dich
manchmal
wie
ein
Außenseiter?
Everything
inside
you
is
dark
and
twisted
Alles
in
dir
ist
dunkel
und
verdreht
Oh,
but
it's
okay
to
be
different
Oh,
aber
es
ist
okay,
anders
zu
sein
'Cause
baby,
so
am
I
(So
am
I,
so
am
I,
so
am
I)
Denn
Baby,
so
bin
ich
auch
(So
bin
ich
auch,
so
bin
ich
auch,
so
bin
ich
auch)
Do
you
ever
feel
like
an
outcast?
Fühlst
du
dich
manchmal
wie
ein
Ausgestoßener?
You
don't
have
to
fit
into
the
format
Du
musst
nicht
ins
Schema
passen
Oh,
but
it's
okay
to
be
different
Oh,
aber
es
ist
okay,
anders
zu
sein
'Cause
baby,
so
am
I
(So
am
I,
so
am
I,
so
am
I-I-I-I-I)
Denn
Baby,
so
bin
ich
auch
(So
bin
ich
auch,
so
bin
ich
auch,
so
bin
ich
auch-auch-auch-auch-auch)
You're
king
and
you're
queen
Du
bist
König
und
du
bist
Königin
You're
strong
then
you're
weak
Du
bist
stark,
dann
bist
du
schwach
You're
bound
but
so
free
Du
bist
gebunden,
aber
so
frei
So
come
and
join
me
Also
komm
und
schließ
dich
mir
an
And
call
me
Harley
Und
nenn
mich
Harley
And
we'll
make
'em
scream
Und
wir
werden
sie
zum
Schreien
bringen
Do
you
ever
feel
like
a
misfit?
Fühlst
du
dich
manchmal
wie
ein
Außenseiter?
Everything
inside
you
is
dark
and
twisted
Alles
in
dir
ist
dunkel
und
verdreht
Oh,
but
it's
okay
to
be
different
Oh,
aber
es
ist
okay,
anders
zu
sein
'Cause
baby,
so
am
I
(So
am
I,
so
am
I,
so
am
I)
Denn
Baby,
so
bin
ich
auch
(So
bin
ich
auch,
so
bin
ich
auch,
so
bin
ich
auch)
Do
you
ever
feel
like
an
outcast?
Fühlst
du
dich
manchmal
wie
ein
Ausgestoßener?
You
don't
have
to
fit
into
the
format
Du
musst
nicht
ins
Schema
passen
Oh,
but
it's
okay
to
be
different
Oh,
aber
es
ist
okay,
anders
zu
sein
'Cause
baby,
so
am
I
(So
am
I,
so
am
I,
so
am
I-I-I-I-I)
Denn
Baby,
so
bin
ich
auch
(So
bin
ich
auch,
so
bin
ich
auch,
so
bin
ich
auch-auch-auch-auch-auch)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Puth, Amanda Koci, Victor Thell, Gigi Grombacher, Maria Smith, Henry Walter, Roland Spreckley
Attention! Feel free to leave feedback.