Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só
tu
entre
o
sol
e
a
fumaça
Nur
du
zwischen
der
Sonne
und
dem
Rauch
Só
tu
que
eu
quero
Nur
dich
will
ich
Só
tu
me
quer
demais
Nur
du
willst
mich
zu
sehr
E
o
que
eu
tenho,
eu
quero
inteiro
Und
was
ich
habe,
will
ich
ganz
Eu
sinto
o
cheiro
Ich
rieche
den
Duft
Cheiro
de
bombas
Geruch
von
Bomben
Cheiro
de
bombas
Geruch
von
Bomben
E
eu
aqui
do
lado
vendo
as
coisas
que
acontecem
Und
ich
hier
daneben,
sehe
die
Dinge,
die
geschehen
Tudo
estático,
desértico
na
fotografia
Alles
statisch,
wüstenhaft
auf
dem
Foto
Minha
irada
imagem
na
pupila
Mein
intensives
Bild
in
deiner
Pupille
E
sua
fusão
na
minha
memória
Und
deine
Verschmelzung
in
meiner
Erinnerung
Eu
não
vou
perder-te
na
neblina
Ich
werde
dich
nicht
im
Nebel
verlieren
Por
dentro
do
grande
fogo
Mitten
im
großen
Feuer
Estar
no
fundo
do
olho
Im
Augengrund
sein
E
um
nó
preso
some
na
claridão
Und
ein
festsitzender
Knoten
verschwindet
in
der
Helligkeit
Totalmente
meu
peito
sente
Ganz
und
gar
fühlt
meine
Brust
O
amar
de
novo
e
o
amor
constante
Das
erneute
Lieben
und
die
beständige
Liebe
Delírio
num
longo
percurso
Delirium
auf
einer
langen
Reise
Delírio
num
ruminar
Delirium
in
einem
Grübeln
As
partes
fragmentadas
Die
fragmentierten
Teile
Do
espelho
de
um
furacão
Des
Spiegels
eines
Hurrikans
E
a
curva
penetra
a
escuridão
Und
die
Kurve
durchdringt
die
Dunkelheit
À
deriva
eu
vejo
um
ponto
Treibend
sehe
ich
einen
Punkt
Onde
encontro
uma
raiz
Wo
ich
eine
Wurzel
finde
Sua
mão
me
leva
para
um
sonho
Deine
Hand
führt
mich
in
einen
Traum
Eu
vou
te
encontrar
Ich
werde
dich
finden
Em
outra
dimensão
In
einer
anderen
Dimension
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ava Patrya Yndia Yracema Gaitan Rocha
Album
Trança
date of release
06-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.