Lyrics and translation Ava Rocha - O Jardim
Sobe
a
nuvem
Поднимается
облако
Displicente
à
meia-noite
Беззаботное
в
полночь
Carregada
de
um
azul
da
cor
do
teu
Наполненное
синевой
цвета
твоих
глаз
Um
segredo
delicado
Нежный
секрет
Que
se
perde
no
infinito
assim
como
eu
Который
теряется
в
бесконечности,
как
и
я
Aparece
entre
as
nuvens
Появляется
среди
облаков
A
paisagem
se
esvai
ao
te
encontrar
Пейзаж
исчезает,
когда
я
встречаю
тебя
As
cidades,
as
florestas
e
as
praias
Города,
леса
и
пляжи
A
areia
do
espaço
e
até
o
ar
Песок
космоса
и
даже
воздух
Meus
olhos
cansados
de
arder
Мои
глаза
устали
гореть
Do
fogo
que
vem
de
te
ver
От
огня,
который
исходит
от
тебя
Teu
corpo
ao
amanhecer
Твое
тело
на
рассвете
É
demais
pra
mim
Это
слишком
для
меня
A
dor
que
corrói
meus
olhos
Боль,
разъедающая
мои
глаза
Que
sangra
um
branco
sem
fim
Которая
кровоточит
бесконечной
белизной
O
tato,
o
gosto,
o
beijo
Прикосновение,
вкус,
поцелуй
Se
esgueirando
na
janela
Пробирается
в
окно
Minha
cela
é
o
abraço
ao
me
deixar
Моя
тюрьма
- это
объятие,
когда
ты
оставляешь
меня
Imagino
o
caminho
até
tua
casa
Представляю
путь
к
твоему
дому
Me
arrasa
teu
perfume
pelo
ar
Твой
аромат
в
воздухе
сводит
меня
с
ума
Fecho
a
porta
Закрываю
дверь
Me
preparo
o
desajunto
Готовлюсь
к
расстройству
As
imagens
não
me
deixam
concentrar
Образы
не
дают
мне
сосредоточиться
Eu
me
toco
procurando
por
teus
beijos
Я
трогаю
себя,
ища
твои
поцелуи
A
cidade
está
deserta
Город
пуст
Vou
chorar
Я
буду
плакать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ava Rocha
Attention! Feel free to leave feedback.