Lyrics and translation Avadhoot Gupte - Jaljale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
mai
Hindustan
ka
wo
yuva
hu
jiske
koye
khata
nahe
kya
khabar
Я
— юноша
Индостана,
у
которого,
вроде
бы,
нет
грехов,
но
кто
знает...
Kyu
hua
paida
Kyu
marega
pata
nahe
mout
to
yaha
badi
sasti
hai.
Зачем
родился?
Зачем
умру?
Не
знаю.
Смерть
здесь
такая
дешевая.
Samander
se
ake
muftme
butte
hai.
Приходят
из
океана
и
бесплатно
тонут.
Mujhe
bhagat
sing
ki
mout
do
hajarbar
marunga.
Дай
мне
смерть
Бхагата
Сингха,
я
умру
тысячу
раз.
Kaha
biktehai
pata
nahi.
Где
продается,
не
знаю.
Jaljale
to
apnebhi
khunmae
hai
jaljale
to
Жар
ведь
и
в
нашей
крови,
жар...
Apnebhi
khunmae
hai
or
ankhome
hai
anbhe.
В
нашей
крови,
и
мы
слепы,
милая.
Par
jalaneko
firang
hai
yaha
or
na
bujhaneko
Gandhi.
Но
поджигает
здесь
иностранец,
а
тушит
Ганди.
Jaljale
to
apnebhi
khunmae
hai
or
ankhome
hai
andhe.
Жар
ведь
и
в
нашей
крови,
и
мы
слепы,
милая.
Par
jalaneko
firanghai
yaha
or
na
bujhaneko
Gandhi.
Но
поджигает
здесь
иностранец,
а
тушит
Ганди.
Jaljale
jaljale...
Жар,
жар...
Manzilonke
muzko
talash
hai
par
pata
nahe
Ищу
цели,
но
не
знаю,
Kistarf
badhun
hath
me
to
mere
talwar
hai.
Куда
идти.
В
руке
у
меня
меч.
Par
pata
nahi
ke
kisseladhu.
Но
не
знаю,
с
кем
сражаться.
Apnebhi
to
dilmai
hai
sarfroshe
.
В
наших
сердцах
тоже
есть
самопожертвование.
Aur
ankhome
hai
andhe
par
jalaneko
И
мы
слепы,
но
поджигает
Firanghai
yaha
or
na
bujhaneko
Gandhi.
Здесь
иностранец,
а
тушит
Ганди.
Jaljale
to
apnebhi
khunmae
hai
our
ankhome
hai
Жар
ведь
и
в
нашей
крови,
и
мы
слепы,
Andhe
par
jalaneko
firanghai
yaha
or
na
bujhaneko
Gandhi.
Но
поджигает
здесь
иностранец,
а
тушит
Ганди.
Roj
gharse
aise
nikalte
hai
jaise
jarahe
ho
kise
yudh
par.
Каждый
день
выхожу
из
дома,
как
на
войну.
O
meremaki
ankhome
bhi
bas
eak
dar
ke
mai
shamko
aau
na
aau
lotkar.
О,
мама,
в
твоих
глазах
тоже
только
страх,
что
я
не
вернусь
вечером
домой.
Mainebhe
to
yu
mere
zindagi
hai
peroketale
rondhe.
У
меня
тоже
есть
моя
жизнь,
но
ее
топчут.
Par
jalaneko
firanghai
yaha
or
na
bujhaneko
Gandhi
.
Но
поджигает
здесь
иностранец,
а
тушит
Ганди.
Jaljale
to
apnebhi
khunmae
hai
or
ankhome
hai
andhe.
Жар
ведь
и
в
нашей
крови,
и
мы
слепы.
Par
jalaneko
firanghai
yaha
or
na
bujhaneko...
Но
поджигает
здесь
иностранец,
а
тушит...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): avadhoot gupte
Attention! Feel free to leave feedback.