Avalanch - Los Poetas Han Muerto - translation of the lyrics into German

Los Poetas Han Muerto - Avalanchtranslation in German




Los Poetas Han Muerto
Die Dichter sind gestorben
Señr de los tiempos
Herr der Zeiten
Dale sentido a mi vida
Gib meinem Leben einen Sinn
Concédeme inspiración
Gewähre mir Inspiration
Que me sirva de guía
Die mir als Führung dient
Señor de los tiempos
Herr der Zeiten
Concédeme un solo día
Gewähre mir einen einzigen Tag
Y transformar mi lamento
Und mein Klagen zu verwandeln
En dulce melodía
In süße Melodie
Señor de los tiempos
Herr der Zeiten
En estos oscuros días
In diesen dunklen Tagen
Carentes de sentimiento
Frei von Gefühl
Y de buenas melodías
Und guten Melodien
Los poetas han muerto
Die Dichter sind gestorben
A nadie importan sus versos
Niemandem sind ihre Verse wichtig
Los poetas han muerto
Die Dichter sind gestorben
Se marchitan las rosas
Es verwelken die Rosen
Que un tiempo
Die einst
Sus lágrimas
Ihre Tränen
Regaron para ti
Für dich tränkten
Los poetas han muerto
Die Dichter sind gestorben
Ya nadie quiere entenderlo
Niemand will es mehr verstehen
Los poetas han muerto
Die Dichter sind gestorben
Y en su tumba
Und auf ihrem Grab
Hay una inscripción
Gibt es eine Inschrift
Un poema de amor
Ein Liebesgedicht
Que nadie leyó...
Das niemand las...
Nadie leyó...
Niemand las...
Señor de los tiempos
Herr der Zeiten
A nadie inspira esta situación
Niemanden inspiriert diese Situation
Me hace sufrir lo que veo
Mich lässt leiden, was ich sehe
He de expresar lo que siento
Ich muss ausdrücken, was ich fühle
La belleza de un verso
Die Schönheit eines Verses
Con rimas del corazón
Mit Reimen des Herzens
El brillo eterno de un lienzo
Der ewige Glanz einer Leinwand
Y el llanto de una canción
Und das Weinen eines Liedes
¿Dónde están?
Wo sind sie?
Aquellos versos han muerto
Jene Verse sind gestorben
¿Dónde están?
Wo sind sie?
Quisiera volver a escucharlos
Ich möchte sie wieder hören
Una vez más
Einmal noch





Writer(s): Alberto Rionda Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.