Lyrics and translation Avalanch - Niño
Cierro
los
ojos
y
aún
te
veo
ahí
Закрываю
глаза
— и
вижу,
как
ты
там
Tu
dulce
mirada
me
inspira
Твой
нежный
взор
меня
воодушевляет
Si
nadie
te
indica
el
camino
a
seguir
Если
никто
не
подскажет,
куда
идти,
¿Para
qué
caminar?
То
зачем
шагать?
¿Hacia
donde
ir?
Куда
направляться?
Aún
no
has
nacido
y
ya
has
de
elegir
Ты
не
родился
ещё,
а
тебе
выбирать
La
primera
lección
de
tu
vida
Первый
урок
твоей
жизни
Tómala
como
un
juego
más
Отнесись
к
нему,
как
к
игре
Dan
por
hecho
que
serás
feliz
Уверены,
что
будешь
счастлив
ты,
Que
las
hadas
adornan
tu
vida
Что
в
жизни
феи
порхают
Y
no
les
importa
si
no
fuera
así
И
им
безразлично,
так
ли
это,
Pues
ya
crecerás
Ведь
ты
ещё
подрастешь,
Y
si
no
da
igual
А
там
— как
получится.
¿Crees
en
el
destino?
Ты
веришь
в
судьбу?
¿Acaso
te
crees
dueño
de
tus
actos?
Или
считаешь,
что
ты
хозяин
себе?
El
bien,
el
mal,
que
dilema...
Добро,
зло
— какая
дилемма...
Coge
mi
mano
Дай
мне
руку
Yo
te
guío
Я
проведу
тебя
Duerme
en
mis
brazos
hoy
Сегодня
в
моих
объятьях
уснёшь
ты,
Como
un
niño
más
Как
маленький
мальчик
Esta
noche
podrás
soñar
Этой
ночью
тебе
приснятся
сны
Nada
tienes
todo
lo
has
de
pedir
У
тебя
ничего
нет,
всего
надо
просить,
Lo
hará
tu
inocencia
perdida
Твоя
утраченная
невинность
это
сделает
Miras
al
cielo
porque
crees
que
allí
Ты
смотришь
на
небо,
потому
что
веришь,
что
там
Una
estrella
te
guía
Звезда
тебя
ведёт
Con
unas
monedas
que
les
deje
vivir
Несколькими
монетами,
которые
им
дали,
чтоб
выжить,
Sobornan
a
su
conciencia
Они
подкупают
свою
совесть
Creen
que
así
Верят,
что
так
Pobrecito
mío
Бедный
мой
малыш
No
temas,
no
eres
tan
inocente
¿o
sí?
Не
бойся,
ты
не
такой
уж
невинный
— или
всё-таки
не
такой?
No
dudes,
la
duda
te
hará
sentir
peor
Не
сомневайся
— сомнение
заставит
тебя
чувствовать
себя
ещё
хуже
Coge
mi
mano
Дай
мне
руку
Yo
te
guío
Я
проведу
тебя
Duerme
en
mis
brazos
hoy
Сегодня
в
моих
объятьях
уснёшь
ты,
Como
un
niño
más
Как
маленький
мальчик
Esta
noche
podrás
soñar
Этой
ночью
тебе
приснятся
сны
Ahora
duerme
А
теперь
спи
Ya
no
llores
más
Хватит
плакать
уже.
Que
mañana
Настанет
утро,
Todo
cambiará
И
всё
изменится
Yo
alejaré
tus
miedos
Я
прогоню
твои
страхи
Y
los
males
que
te
rondarán
И
зло,
которое
будет
преследовать
тебя
Ya
no
llores
más
Не
плачь
больше
Ya
no
llores
más...
Не
плачь
больше...
Ante
los
ojos
de
Dios
Перед
Богом
Todos
sois
iguales
Все
равны
Unos
poseen
el
bien
У
одних
есть
добро,
Otros
todos
los
males...
У
других
— всё
зло...
Coge
mi
mano
Дай
мне
руку
Yo
te
guío
Я
проведу
тебя
Duerme
en
mis
brazos
hoy
Сегодня
в
моих
объятьях
уснёшь
ты,
Como
un
niño
más
Как
маленький
мальчик
Coge
mi
mano
Дай
мне
руку
Yo
te
guío
Я
проведу
тебя
Duerme
en
mis
brazos
hoy
Сегодня
в
моих
объятьях
уснёшь
ты,
Como
un
niño
más
Как
маленький
мальчик
Esta
noche
podrás
soñar
Этой
ночью
тебе
приснятся
сны
Enséñame
tu
otra
mejilla
Покажи
мне
твою
другую
щеку
Me
gustaría
verla
Мне
хотелось
бы
увидеть
её
Eso
le
gusta,
le
hace
sentir
bien
Ему
это
нравится,
заставляет
его
чувствовать
себя
хорошо
A
mí
me
da
igual
Мне
всё
равно
Creo
que
eres
de
los
míos
Думаю,
ты
один
из
моих
Él
se
deshizo
de
ti
Он
избавился
от
тебя
Yo
te
acogeré
А
я
приму
тебя
No
voy
a
hacerte
preguntas
Я
не
буду
задавать
тебе
вопросов
No
te
pondré
en
duda
Я
не
заставлю
тебя
сомневаться
Sé
como
eres
Я
знаю,
как
ты
поступаешь
No
eres
malo
Ты
не
плохой
No
hay
diferencia
entre
el
bien
y
el
mal
Нет
никакой
разницы
между
добром
и
злом,
Y
si
la
hay,
para
ti
ya
es
tarde...
А
если
она
и
есть,
то
для
тебя
уже
поздно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Rionda
Attention! Feel free to leave feedback.